有奖纠错
| 划词

El esposo debe ser fiel a su cónyuge.

丈夫应该于他配偶。

评价该例句:好评差评指正

Manuel siempre ha sido fiel a su novia.

马努埃尔对他女朋友一直都很诚。

评价该例句:好评差评指正

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

仆人完成了他下所有命令。

评价该例句:好评差评指正

Mi abuela es una lectora fiel de las novelas de Márquez.

我祖母是马尔克斯小说者。

评价该例句:好评差评指正

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多人认为狗是人类最朋友。

评价该例句:好评差评指正

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列城镇、村落、山林、沙漠、平原都地保留着它们古代希伯来语名称。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态。

评价该例句:好评差评指正

Ese es mi fiel escudero

这是我仆人。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta años después tenemos más motivos que nunca para permanecer fieles a los ideales de la Carta.

六十年后,我们比任何时候都更有理由于《宪章》理想。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho no es independiente del fiel respeto de los compromisos contraídos en los artículos I y II.

这种权利取决于地履行根据第一条和第二条所作承诺。

评价该例句:好评差评指正

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.

然而,未来联合国必须恪守激励创立这一组织价值观。

评价该例句:好评差评指正

También continúa limitando el número de fieles palestinos a los que se permite el acceso a la Mezquita de Al-Aqsa.

以色列还继续限制进入阿克萨清真寺巴勒斯坦礼拜者人数。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.

其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos fieles a nuestra posición de que hay que lograr que toda la península de Corea esté libre de armas nucleares.

使整个朝鲜半岛无核化是我们一贯立场。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, 60 años después, se nos pide que demostremos una determinación similar mediante la renovación de nuestra institución siendo fieles al propósito de sus fundadores.

现在60年后,我们必须展示同样决心,更新我们这个机构,使它继续遵循其创始者宗旨。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 27, 149 y 156 de la Memoria del Secretario General se hace referencia inexacta y poco fiel a la situación de Colombia.

秘书长报告第27、149和156段在谈到哥伦比亚形势时有一些不准确之处。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación universal y la aplicación fiel del sistema de salvaguardas reforzado es requisito previo para un régimen de no proliferación nuclear eficaz y fiable.

接受和贯彻经加强保障制度,是一个有效和可信核不扩散制度先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Esa nueva tendencia a la formación de redes de grupos delictivos es, en parte, fiel reflejo de la utilización creciente de tecnología para facilitar las comunicaciones.

犯罪组织结成网络这一新特性部分说明它们会更多地利用技术手段便利于通讯。

评价该例句:好评差评指正

Alega que los Estados Partes pueden elegir el medio de cumplir sus obligaciones, y sostiene que la legislación interna no tiene que ser necesariamente fiel reflejo de ellas.

缔约国辩称,各缔约国可以选择其履行义务方式,而国内法律并不需要毫无差别地完全反映这种义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aeroespacial, aerofagia, aerofaro, aerofito, aerofobia, aerófobo, aerofotografía, aerofotogrametría, aerogenerador, aerografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

El perro es el animal más fiel.

是最忠诚的动物。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo fieles que son a sí mismos.

对你像对自己一样忠诚。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se puede ser a la vez fiel y perezoso.

因为,一个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted, sin duda, cree que me ha hecho un fiel retrato.

你一定觉得你自己形容得很恰当吧。”

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

A partir de entonces, fue mi fiel servidor durante muchos años.

后来许多中,一直是我忠实的仆人。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Para cumplir nuestra gran misión, debemos permanecer fieles a nuestras aspiraciones originales.

不忘初心,方得始终。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ya que nos ha servido durante tantos años y ha sido fiel podíamos darle el pan ahora como caridad.

" 请把这条可怜的吧,为我们忠心耿耿地服务了许多,我们应该在有生之里继续供养。"

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.

他说这些话时神情天真无邪,使我没法不信任他。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En ella contaba las aventuras de Don Quijote y de su fiel escudero Sancho Panza.

其中讲述了堂吉诃德和他忠实的侍从桑丘潘沙的冒险故事。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres fiable y alguien en quien se puede confiar para ser honesto y fiel.

你是一个值得信赖的人,也值得别人的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

De entre todas las divinidades destaca una diosa-madre a la que regresan los fieles al morir.

在所有的神中,最为突出的是神母,她会把死去的信徒带回来。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y, digame, se lo ruego, ¿qué idea se forma usted de los deberes de un amigo fiel?

“那么,我请求你,告诉我,你认为一个忠实的朋友的责任是什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Yo también soy un vasallo fiel —repuso Colagusano con una levísima nota de resentimiento en la voz.

温太尔说,“我是一个忠实仆人。”声音有点阴沉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y este fue el camino que eligió y en el que siempre ha permanecido fiel a sí misma.

这是她选择的道路,在这条路上,她一直秉持着对自己的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Le aseguro que no conozco en el mundo nada más noble o más raro que una fiel amistad.

我保证在这个世界上我还没有见过比友谊更高尚更珍贵的。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¡Necia pregunta! -gritó la rata de agua-. ¡Como es natural, entiendo por amigo fiel al que me demuestra fidelidad!

" 这问题问得多笨!" 河鼠吼道," 当然,我肯定我忠实的朋友对我是忠实的。"

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y abriendo las alas, se posó en la orilla del estanque y contó la historia del amigo fiel.

他飞了来,站立在河边,开始讲起了忠诚的朋友的故事。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si a mí me gustaban los videojuegos, debería haber sido fiel a mí misma.

如果我喜欢电子游戏,我就应该忠于自己。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Los nazarenos son fieles que acompañan la procesión y se cubren la cara por penitencia o sea, para pedir perdón.

苦行者是一直跟随着游行的,他们盖上脸是为了忏悔,也可以说是为了请求原谅。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El que lo sostenía, inmóvil, hacía de alminar; otro, abyecto en el polvo y arrodillado, de congregación de los fieles.

”充当人梯的小孩一动不动,假装是庙宇的尖塔;第三个小孩匍匐在地,权充教徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aerosol, aerostación, aerostática, aerostático, aeróstato, aerostero, aerotaxi, aerotaxia, aerotecnia, aerotécnica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接