No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.
一直生人看是没教养的行为。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
Se fijaron en mí con extrañeza, como si nunca me hubieran visto.
他们用怪异的眼神看我,好像从来没见过一样。
A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.
就此,许与会者批评了前的配额公式。
Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.
所有公民都有权在国内任何地方定居。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们已经有机会将数确定为20个。
Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.
将为发言做出相应的时间安排。
Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.
因此,我们在此所做的工作就是要制定要素。
Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.
审查中的标准是以国际商业标准为基准定的。
Los minoristas pueden ejercer su poder para fijar precios a nivel local.
零售商在当地一级确定价格方面可以行使权力。
En lugar de fijar metas, esta vez los dirigentes deberán decidir cómo alcanzarlas.
一次,领导人不是确定标,而是必须决定如何实现标。
Algunos participantes señalaron que no era necesario fijar ningún tipo de metas.
有与会者说,不需要指标。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
标界小组现应确定6和9号界点的位置。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体标将由个体国家负责。
Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación.
销售一品牌的玉米饼店根据该协会的建议定价。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也考虑了各种经济活动的条件。
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.
对使用核武器的限制必须尽量严格。
De no haberse aplicado esos convenios sectoriales, hubiera sido imposible aplicar los reglamentos que fijan los salarios.
如果不执行部门性集体合同,则规定工人工资水平的细则即无法执行。
El Tribunal ya ha empezado a fijar fechas para la vista de dos de las causas.
该法庭正在安排两项样的审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una lástima que justo ahora empieces a no fijarte en las doncellas.
真是太遗憾了 你现在已经开始不再注意侍女们了。
Yo, por supuesto, ni siquiera me fijaba en usted —dijo.
“而我显然当时甚至没注意到您。”他说。
Lo hice adrede —dijo—, para que se fijaran en mi anillo.
“我是故意,”她说,“为了让大家注意到我婚戒。”
Messi o James no dirían generoso o fijarme, sino generoso o fijarme.
梅西和哈梅斯都不会像样说generoso和fijarme,而是发轻音。
Y si se fijan, los cubículos son diferentes.
如果你注意到了,会发现隔间很特别。
Puedes averiguar la respuesta fijándote en tu abuelo materno.
你可以通过观察你外公得到答案。
No creí que don Pedro se fijara en mí.
我没有想到堂德会看上我。”
Nébel fijó entonces atentamente los ojos en la hermosa criatura.
于是,内维尔目不转睛地端详了一番名美丽女子。
He cortado un trocito y fijaos como se menea.
我切了一小块,你们看它一晃一晃。
Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.
经过不懈努力,他终于引起了国王注意,并被任命为宫廷画师。
Rhaegar se desposó con la princesa Dorniense pero después se fijó en una joven Stark.
雷加王子和多恩公主订婚了,但是他爱上了斯塔克家年轻姑娘 。
Me fijé en los actores y reconocí que eran alumnos del tercer año.
我专注地看着些演员然后认出是三年级学生。
Sin embargo, fijaos ahora en estas frases.
但是要注意下面几个句子。
Además que si nos fijamos bien, realmente Neville no es el único.
此外如果我们仔细观察话,其实纳威不是唯一一个。
La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.
已经多次推迟婚礼最后定在圣诞节举行。
Lo primero que hizo fue fijar fecha definitiva para la aplazada intervención telepática.
她首先确定了接受心灵感应术治疗最后日期。
Número 6: Fija fechas de entrega promedio.
分阶段设立任务期限。
Bella se fijó en un cuadro de un muchacho bien dotado.
看到那张帅气王子画像,贝儿走了神。
También el presidente se fijó en ella.
总统也注意到了。
Espera, me estoy fijando que en la mesa hay cuatro tarjetas y nosotros somos solo tres.
等等,我注意到桌子上有四个牌子,而我们只有三个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释