La firma va a lanzar una nueva fragancia al mercado.
公即向市场款新型香水。
Recibió una orden de movilización sin data ni firma.
他收到份既无日期又无署名的调动令。
Trabaja en una firma constructora de automóviles.
他在家汽车制造公工作。
Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.
两家公达成了合并的协议。
Este documento será nulo si no lleva la firma del interesado.
这个文件如果没有有关人员的签字就无效。
A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.
在没有条可以被接受的归属规则的情况下,签名的归属理应成为个需要证明的题。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
习惯法对签名未规定任何形式要求。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。
Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.
这不于依赖签名人签名的另方当事人。
Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.
弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污水和特性。
Algunas firmas en determinadas jurisdicciones deben ser especialmente fiables.
在些管辖区内,某些签字必须特别可靠。
La firma usaría los fondos para financiar deuda
该公用这笔资金来资助债务。
Una firma es un acto por el cual una persona indica en un documento su intención.
签字是个人在文件上表明自己意图的行为。
El ACNUR firma un subacuerdo con las organizaciones no gubernamentales para cada uno de tales despliegues.
难民专员办事处与非政府组织为每项此种部署签订次级协定。
A continuación podrán estimarse las firmas.
其后就可以对特性进行评估。
Su objeción básica era que no había requisitos de fiabilidad en la ley general de firmas.
它最基本的反对意见是在关于签字的般法律中没有可靠性的要求。
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不可靠为由使其电子签字无效。
Una firma no es un hecho objetivo cuya validez se pueda adjudicar a la luz de criterios tecnológicos.
签字不是个客观事实,不能按技术标准评判其是否有效。
Si se incluye un requisito de fiabilidad en la ley sobre firmas electrónicas, se crearían dos grupos de leyes.
如果在电子签字的法律中提可靠性要求,就会产生两套法律。
A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作此种审慎判断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al final conservé vibrato y eso se convirtió, de alguna forma, e mi firma, ¿no?
最后我保留了振音,在某种程度上这也成为了我的标签,不是吗?
Y la hoja para las firmas, lista.
还有签名表,准备好了。
Lo que más me gustó de eso es cómo firma Felipe, yo el rey. Buenísimo.
我最喜欢的是费利佩的签名,“我,国王”。太棒了。
No no no, mujer, firma tú, que no, no pasa nada.
不不不,女人,你签,不签,也没关系。
Era una carta sin fecha, sin firma y sin dirección.
这张便条没有日期,也没有签名和地址。
El acto duró apenas el tiempo indispensable para que se estamparan las firmas.
仪式延续的时间,正好是签署文件所需的时间。
¿Quién es esta mujer? —inquirió, observando la firma con desagrado.
“这女人是谁?”他说,嫌恶地盯住签名。
Muchas llevaban la misma firma: " Jenaro" .
很多封信的落款签名都是:“赫那罗”。
En su último acto de rebeldía, firma, " Yo, la peor de todas" , con su propia sangre.
在她最后的反叛行为中,她用自己的鲜血签名道:“我,我们中最坏的一个”。
Y ya estaba de vuelta con el escrito sin más firma que la suya bajo su manto negro.
她只好把那份除了她本人外并未增添一个签名的申请书藏在黑色外套,到自己家里。
Igual que ahora (bueno, ahora es más digital), en aquel momento tenías que poner la huella y una firma.
现在也是(好吧,现在都是电子办理),之前你需要录入指纹并签字。
Incluso se popularizó entre algunos cantantes de rap y k-pop, y grandes firmas como Swarovski lanzaron propuestas más exclusivas.
甚至开始在一些说唱歌手和韩国歌手间流行起来,施华洛世奇等大公司还推出了独家系列产品。
Tomó entonces un sobre y extrajo un par de folios de papel apergaminado, con timbres, firmas y otras formalidades.
接着他拿起一个信封,从里抽出一些勃薄薄的纸,上贴着印花税票,还有签名和一些很正式的公文。
Cuando firmas, tienes que firmar en la línea de más abajo del cheque y no olvides de poner la fecha.
字要签在支票最底的那条线上,而且不要忘记写上日期。
Tiene resultados más rentables, defienden estas firmas.
它有更多的利润结果,捍卫这些公司。
Isabel lleva más de 30 años al frente de su firma de alta costura valenciana.
Isabel 掌舵她的瓦伦西亚高级时装公司已有 30 多年。
Vuelve a subir la firma de hipotecas después de un año de caídas.
抵押贷款签署量经过一年的降后再次上升。
El techo de gastos, se firma poco después de la medianoche.
支出上限是在午夜后不久签署的。
Esta firma de cosmética española lleva tiempo analizando cómo hacer más atractivo su producto.
这家西班牙化妆品公司一直在研究如何使其产品更具吸引力。
Desde la firma del acuerdo de paz, la misión ha verificado 375 asesinatos de excombatientes.
自和平协议签署以来, 特派团已核实 375 名前战斗人员被杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释