有奖纠错
| 划词

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

评价该例句:好评差评指正

Suecia sigue apoyando firmemente al OIEA y un sistema fortalecido de salvaguardias.

瑞典大力支持原子能机构以及一个强化的保障监督制度。

评价该例句:好评差评指正

Otros son firmemente resistidos por otros Estados.

其他行动遭到其他国家的强烈反对。

评价该例句:好评差评指正

Como patrocinador del proyecto, lo apoyamos firmemente.

作为草案提案国,我们坚决支持它。

评价该例句:好评差评指正

Nos oponemos firmemente a él por diversas razones.

我们强烈反对它,是出以下几个原因。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea apoya firmemente ese objetivo.

大韩民国坚决支持这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos firmemente la creación de nuevos puestos permanentes.

我们坚决支持设立新的常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Hemos apoyado firmemente la Propuesta de los Cinco Embajadores.

我们坚定支持五国大使方案。

评价该例句:好评差评指正

Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.

我们坚定承诺保护人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos creemos firmemente en el Consejo de Seguridad.

美国坚信事会的作用。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a Kofi Annan y las reformas que propone.

我们坚决支持科菲·南提出的改革建议。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas no son fáciles, pero estamos firmemente decididos a aplicarlas.

改革并非易事,但我们有坚定的决心来实施改革。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.

因此土库曼斯坦代表团极力支持该动议。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, creemos firmemente en el principio de responsabilidad.

第二,我们坚信问责制原则。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a quienes se esfuerzan por recuperarse de sus terribles efectos devastadores.

我们坚定地支持那些争取战胜可怕破坏而复原的人们。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos firmemente a lograr los mejores resultados posibles en todos los aspectos.

我们坚定地致力在其各个方面取得尽可能最佳成果。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares.

新西兰坚决支持无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.

联合国致力协助此类努力。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido sigue apoyando firmemente ese Tratado.

联合王国是这一《条约》的坚定支持者。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca se compromete firmemente a aplicar todos los elementos de la resolución 1325 (2000).

丹麦坚定承诺执行第1325(2000)号决议的各项要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rozadura, rozagante, rozamiento, rozar, roznar, roznido, rozno, rozo, rozón, rroje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Frank se fue acercando pegado a la pared, con el cayado firmemente asido.

弗兰克慢慢地往门边靠近,拐杖握得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.

坚定维护国家主权、安全、发展利益。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vestía de negro y cabalgaban sobre su nariz un par de lentes anticuados que no querían asentarse firmemente.

他穿着一身黑衣服,鼻子上架着一副不稳的老式眼镜。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Dudley estaba hundido en un sillón, con las manos de cerdito puestas debajo de él y agarrándose firmemente la rabadilla.

达德里坐在手扶椅上,肥肥大手放在屁股下,牢牢地钳住。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y a partir de ahí se generó esta inquietud de involucrarme más firmemente en proyectos que tuvieran que ver con el tema migratorio.

从那时开始,我更加心潮澎湃,想要坚定地参与到与移民问题有关的计划

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Creyó firmemente en esta teoría, de una manera un tanto obstinada, la misma obstinación que le había llevado al éxito años antes.

他对此深信不疑,坚信到甚有些固执,也同样是因为他的固执,他数年前成功航行。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Viajaba con la columna vertebral firmemente apoyada contra el espaldar del asiento, sosteniendo en el regazo con ambas manos una cartera de charol desconchado.

在整个旅途,她一直是直挺挺地背靠着椅子,两手按着膝盖上的一个漆皮剥落的皮包。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Ante las dificultades, hemos de garantizar firmemente las condiciones de vida básicas del pueblo y esforzarnos por llevar a buen término los asuntos que le preocupan.

面对困难,基本民生的底线要坚决兜牢,群众关切的事情要努力办好。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sujetó firmemente el sedal en su mano derecha, luego empujó su muslo contra su mano derecha mientras echaba todo el peso contra la madera de la proa.

他把钓索紧握在右手里,然后拿大腿抵住了右手,把全身的重量压在船头的木板上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Sólo podía usarlo eficazmente con una mano, debido a la forma de la empuñadura, y lo cogió firmemente con la derecha, flexionando la mano mientras veía venir los tiburones.

因为它上面有个把手,他只能用一只手有效地用,于是他就用右手好好儿攥住了它,弯着手按在上面,一面望着鲨鱼在过来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sólo podía usarlo eficazmente con una mano, debido a la forma de la empuñadura, y lo cogió firmemente con la derecha, flexionando la mano mientras veía venir los tiburones. Ambos eran galanos.

因为它上面有个把手,他只能用一只手有效地用,于是他就用右手好好儿攥住了它,弯着手按在上面,一面望着鲨鱼在过来。两条都是加拉诺鲨。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(编版)

Ahora sabía que estaba firmemente derrotado y sin remedio y volvió a popa y halló que el cabo roto de la caña encajaba bastante bien en la cabeza del timón para poder gobernar.

他明白他如今终于给打败了,没法补救了,就回到船梢,发现舵把那锯齿形的断头还可以安在舵的狭槽里,让他用来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora sabía que estaba firmemente derrotado y sin remedio y volvió a popa y halló que el cabo roto de la ca? a encajaba bastante bien en la cabeza del timón para poder gobernar.

他明白他如今终于给打败了,没法补救了,就回到船梢,发现舵把那锯齿形的断头还可以安在舵的狭槽里,让他用来掌舵。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Elevaremos los estándares y la calidad de la conformación de tierras cultivables de elevado estándar, mejoraremos las instalaciones de irrigación, potenciaremos la protección de las tierras de cultivo, contendremos firmemente su uso no agrario.

提高高标准农田建设标准和质量,完善灌溉设施,强化耕地保护,坚决遏制耕地“非农化”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, lo consiguieron: tomaron mando y casi veinticinco años después del establecimiento oficial del Protectorado, doblegada ya toda resistencia interna, allí seguían mis compatriotas, con su capital firmemente asentada y sin parar de crecer.

最终,他们在这里建立了牢固的统治。保护区成立近二十五年后,所有的内部抵抗都被镇压了。我的同胞就在这里扎下根来,并把首府牢牢地安在了得土安,这个城市不断发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguiremos firmemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, y defenderemos resueltamente el multilateralismo y el sistema internacional que tiene como núcleo las Naciones Unidas.

我们将坚定不移走和平发展道路、奉行互利共赢的开放战略,坚定维护多边主义和以联合国为核心的国际体系。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implementaremos la directriz estratégica militar de la nueva era y elevaremos el nivel del adiestramiento militar a modo de combate real, a fin de salvaguardar firmemente la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país.

贯彻新时代军事战略方针,提高实战化军事训练水平,坚决维护国家主权、安全、发展利益。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al principio creyó con asombro que Darcy querría disculparse lo mejor que pudiese, pero en seguida se convenció firmemente de que no podría darle ninguna explicación que el más elemental sentido de la dignidad no aconsejara ocultar.

开头读到他居然还自以为能够获得人家的原谅,她就不免吃惊;再读下去,又觉得他处处都是自圆其说,而处处都流露出一种欲盖弥彰的羞惭心情。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y lo que contaba, era porque creía en ello firmemente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruar, rubefacción, rubefaciente, rubelita, rubella, rúbeo, rubeola, rubéola, ruberoid, rubescente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接