Mientras, Israel vigila también su flanco norte.
与此同时,以色列也在监视其北翼。
爱情
凶杀案 Crónica de una muerte anunciada
针脚》
爱情
针脚》 Todos me saludaron con cortesía cuando la patrona me presentó, todos se acomodaron después en silencio alrededor de la mesa en los sitios asignados para cada cual: Candelaria presidiendo, el resto distribuido en los flancos laterales.
当坎德拉利亚介绍我
时候,他们都很有礼貌地向我问好,然后静静地围坐在桌子旁边。每个人都有固定
位置:坎德拉利亚坐在长桌
一头,好像在主持会议。其他人坐在两侧。
针脚》 Nunca, sin embargo, llegó la patrona a desprenderse de uno solo de aquellos hospedados a pesar de que todos ellos mantuvieron siempre alerta el nervio bélico y afiladas la lengua y la puntería para cargar sin piedad contra el flanco contrario.
所有人一上饭桌就自动进人备战状态,削尖舌头,准备瞄准对面
食客毫不仁慈地开炮,坎德拉利·亚却从来没有赶走过这些人中
任何一个。
针脚》 Los tres hombres en un flanco y las tres mujeres en el otro alzaron sus seis voces de manera casi simultánea en un gallinero en el que nadie escuchaba a nadie y todos se desgañitaban soltando por sus bocas improperios y atrocidades.
一边
三个男人和另一边
三个女人开始提高嗓门你一言我一语地争执起来。六个声音夹杂在一起,乱糟糟
像在鸡窝里,谁也不听谁
,所有人都声嘶力竭地大喊大叫,说着难听
话,互相辱骂。