Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地许多品种的国家公园。
Su Gobierno ha tomado varias medidas tendentes a aplicar su estrategia nacional de desarrollo sostenible y a reforzar el marco legislativo para proteger las especies de flora y fauna, los recursos genéticos y los conocimientos indígenas amenazados.
该国政府已大量措施来执行其国家可持续发展战略,并加强立法框架,以保护受威胁的动
种、遗传资源和土著知识。
El Censo es una red mundial de investigadores que participan en una iniciativa para explicar la diversidad, distribución y abundancia de la flora y fauna de los océanos, prestando especial atención a las especies de los fondos marinos.
海洋生普查计划是以解释海洋生命多样性、分布情况和数量为目标、以深海
种为主要着重点的研究人员组成的全球网络。
El artículo 145 establece, entre otras cosas, la obligación de proteger y conservar los recursos naturales de la Zona y prevenir daños a la flora y fauna marinas por los efectos nocivos que puedan resultar de las actividades en la Zona.
第一四五条除其他外规定,保护和养护“区域”内自然资源,防止海洋环境中的动因“区域”内活动造成的有害影响而受到破坏。
La secretaría de la CITES proporcionó una visión de conjunto y documentación de apoyo respecto de los esfuerzos en curso por luchar contra el papel de los grupos delictivos organizados y sus repercusiones en el tráfico de especies protegidas de flora y fauna.
《濒危种贸易公约》秘书处提供了一份有关为遏制有组织犯罪集团在贩运动
受保护
种方面的作用和影响而持续作出的努力的综述和佐证材料。
Algunos oradores se refirieron a nuevas actividades delictivas que también merecían atención, en particular en los países en desarrollo, entre ellas, el tráfico de especies protegidas de flora y fauna silvestre y de diversos productos forestales y el saqueo organizado de recursos genéticos.
一些发言的人提及特别是在发展中国家同样值得关注的不断变化的犯罪活动,包括贩运动保护
种和各种森林产品以及有组织地掠夺基因资源等。
Zambia informó de que su Comisión de lucha contra la droga seguía respaldando los esfuerzos de otros organismos, como la Dirección General de Flora y Fauna, deteniendo a todos aquellos a quienes se encontraba en posesión de especies protegidas de flora y fauna silvestres.
赞比亚报告说,其禁毒执法委员会通过逮捕所有发现拥有野生动受保护
种的人,继续支持赞比亚野生动
保护局等其他机构所作的努力。
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no proporcionó una respuesta detallada a la solicitud de información, pero se manifestó dispuesto a colaborar con la ONUDD, en particular en las actividades relativas al tráfico ilícito de especies protegidas de flora y fauna silvestres.
联合国环境规划署(环境署)虽然没有对征求信息的请求提供详细的答复,但表明它愿意特别是在有关打击非法贩运野生动受保护
种的活动方面与毒品和犯罪问题办事处进行合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este lunes se conmemora el Día Mundial de los Guardas Forestales, una jornada para concienciar sobre la importante labor que realizan estos profesionales, quienes resguardan la flora y la fauna de todo el mundo, muchas veces arriesgando su vida.
本周一世界护林员日,这一天旨在提高人们对这些专业人员所做的重要工作的认识,他们经常冒着生命危险保护世界各地的动植物群。