有奖纠错
| 划词

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天开花.

评价该例句:好评差评指正

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都在黄金时代。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

们欢迎在十年中期蓬勃地出了众多的基层倡议。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

们认为,非洲确有自的潜力。

评价该例句:好评差评指正

En este tiempo florecen las flores.

在这个时节花儿们都开放了。

评价该例句:好评差评指正

El comercio florece.

贸易兴旺。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra época florece en héroes.

们的时代英雄辈出.

评价该例句:好评差评指正

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未活过的社区里反犹太义也在加剧,这是对其他人歧视的一种先兆。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,在非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

评价该例句:好评差评指正

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

评价该例句:好评差评指正

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

们必须向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋兵买马的环境。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并开花结下痛苦甚至沙文义的果

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的平是不可分割的,如果该国一个地区的平正在开始形成,那么,每个地区的平就不可能十分牢固。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等要穆斯林国家的关系日趋密切,而们与埃及约旦的平关系也在不断改善。

评价该例句:好评差评指正

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色的努力,把通常可望在发重大变革时期产的思想交流、意见建议纳入流。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un orden sostenible —en el que florezcan la paz y la tranquilidad— sólo puede materializarse si tiene como base los dos pilares de la justicia y la espiritualidad.

们认为,只有在正义精神信仰两大基础上才能建成一种可持续的秩序,让平与安宁得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,平不能通过军事力获得,并且永远不会在威慑军事优越性的心态下兴旺发达。

评价该例句:好评差评指正

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需的适当有效的体制肯定是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出这样一种倾向:政府其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rumorearse, rumorología, rumoroso, rumpiata, runa, ruñar, runchera, runcho, runcinado, rundún,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Florece una mayor estima de su cultura y lengua.

他们对自己的语言和文化大加称颂。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Florecimiento y desarrollo del arte y la literatura socialistas.

(四)繁荣发展社会主义文艺。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故节选

Los pájaros, desde que no había niños, no tenían interés en cantar y los árboles olvidábanse de florecer.

由于看不见孩子们,小鸟便无心唱歌,树儿也忘了开花。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听故

Tampoco florecerás cada primavera porque no eres un rosal.

你也不会每年春天都开花,因为你不是

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听故

Sentía una felicidad que era siempre nueva, profunda siempre, y así tenía que florecer sin remedio.

我感到一阵幸福,总是那么新鲜,那么充分,因此我必须不断开花。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Si la cultura florecen, el país prospera; si la cultura es fuerte, la nación también lo es.

文化国运,文化强民族强。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Un árbol que al igual que el kapóquero blanco, florece durante el fin de la estación seca.

一种类似白木棉的树,在旱季末开花。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听故

Y el rosal continuó floreciendo en toda su inocencia, mientras el caracol dormía allá dentro de su casa.

继续天真无邪地开着花。蜗牛缩在他的”屋子“里觉。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

Luego pensó mejor en lo que había dicho, y su rostro floreció en las primeras luces del amanecer.

接着她仔细想了想自己说的话,在第一缕晨曦中,笑靥如花绽放。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí están mis hijos, Nicolás Petro, Nicolás Alcocer, Andrea y Andrés, Sofía y Antonella, mis pequeñas que florecen de corazón y alma.

还有我的孩子们,尼古拉斯·佩特罗,尼古拉斯·阿尔克塞尔,安德烈娅和安德斯,索菲亚和安东尼娅,我的小家伙们都在茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero los tulipanes solo florecen una vez al año.

但郁金香一年只开一次。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El Rococó floreció principalmente en Francia justo antes de la revolución francesa.

洛可可主要在法国大革命前夕在法国盛行。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

La hierba crecía y las plantas florecían.

草生长了, 植物开花了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Estas plantas florecen entre el otoño y el invierno por lo que son ideales como decoración en la temporada navideña

这种花在秋冬盛开,为此,十分适合做圣诞期间的装饰。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El intestino es como un jardín en el que decidimos constantemente qué plantar y florecer.

肠道就像一个花园,我们不断地决定在其中种植什么并使其繁荣。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Por ejemplo, el budismo tuvo sus orígenes en la India, floreció en China y se vio enriquecido por el sureste asiático.

比如,佛教源自印度,在中国发扬光大,在东南亚得到传承。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Infraestructura del agua como esta floreció en la Edad de Bronce y en algunas partes del Valle del Indo.

这样的供水基础设施在青铜时代和印度河流域的部分地区非常盛。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cuando la estación seca entra en su último mes, muchos árboles del bosque vuelven a florecer, como este gran kapóquero blanco.

随着旱季进入最后一个月,树林里的许多树木再次繁茂,比如这棵高大的白木棉树。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Las flores florecen en la primavera.

花开在春天。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

En la primavera, las flores florecen.

春天,百花盛开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rupachico, rupc-, rupestre, rupia, rupicabra, rupt-, ruptor, ruptura, ruqueta, rural,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接