Quisiera ahora proceder a formalizar este acuerdo.
现在我准备正式通这项协议。
La Junta recomienda a la Administración que siga estudiando y formalizando el concepto de alianzas de misiones integradas, determine sus funciones, estructura y cometido y ultime los principios, las políticas y las directrices que rigen las misiones integradas.
委员会建议政部门继续努力,
综合特派团伙伴关系概念正规化,确定这些伙伴关系的职能、结构以及作用,并敲定用来指导综合型特派团的指导原则、政策和准则。
Apreciamos que las mismas hayan sido formalizadas esta vez por escrito pero lamentamos que su presentación no haya sido por lo menos anunciada antes de la reunión de los Estados partes del Código celebrada en Viena en junio pasado.
我赞赏的是,这一次正式以书面形式提交了这些提案,但我
遗憾的是,没有至少于6月在维也纳举
《
为守则》签署
会议之前,宣布
提交这些提案。
Como en el paso 3, Guatemala favorecería el establecimiento de uno o varios órganos subsidiarios, de composición abierta, para tratar cuestiones relativas al desarme nuclear, lo que debería ser formalizado oportunamente por los Estados miembros de la Conferencia de Desarme.
有如步骤3,危地马拉赞成设立一个或几个不限成员名额的附属机构,负责处理有关核裁军的问题,并应由裁军谈判会议各成员适时确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno formalizó la presentación de los jueces Ariel Lijo y Manuel García-Mansilla para integrar la vacante de la Corte Suprema que se liberó tras la salida de Elena Highton de Nolasco.
政府任命阿里尔·利
(Ariel Lijo) 法
和曼努埃尔·加西亚-曼西利亚 (Manuel García-Mansilla) 法
来填补埃琳娜·海顿 (Elena Highton) 离开诺拉斯科后释放
最高法院空缺。