La artillería batió las fortificaciones enemigas.
炮兵摧毁了敌人的工事。
También presenta declaraciones de testigos que afirman que los servicios recreativos de la costa no se pudieron utilizar durante la invasión y ocupación, ni después a causa, entre otras cosas, de la presencia de soldados iraquíes, fortificaciones militares y municiones.
科威特还提交了证人的证词,称在入侵和占领期间及其后由于存在伊拉克、事工事和弹药,海岸的娱乐设施无法使用。
Debido a los mismos motivos mencionados en el párrafo 12 supra, el número medio de efectivos inferior al presupuestado dio como resultado menores necesidades de equipo propiedad de los contingentes y autonomía logística, servicios de construcción, servicios de renovación y reforma y suministros de fortificación de campaña.
由于上文第12所述的同样原因,平均兵力比预算的还低,造成特遣所备和自我维持、建筑事务费、改建和翻修事务费以及外地防御补给品的所需经费减少。
En la estimación también se solicitan créditos para el alquiler de fotocopiadoras, servicios de agua, electricidad y de otro tipo en todas las instalaciones de la UNMIS, servicios para la puesta en marcha y el mantenimiento de instalaciones, incluidos los servicios de conserjería, eliminación de desechos, lavandería para el personal militar y reparaciones menores, contratos de servicios de seguridad, suministros de artículos de papelería, piezas de repuesto para equipo de ingeniería, suministros de fortificación de campaña, combustible para grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes y material de saneamiento y limpieza de diversos tipos.
费用估计数还用于支付下列各方面的费用:复印机租赁、联苏特派团所有设施的水电费、设施安和维修服务费,包括门房服务、废物处置、事人员洗衣服务和小修、安保服务合同、文具用品、工程设备零配件、实地防护用品、联合国所和特遣所发电机的燃料以及卫生和清洁材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con las fronteras del imperio ampliadas más allá de la gran muralla, las fortificaciones perdieron su propósito, y sin refuerzo regular, la muralla empezó a estar en mal estado, y los ladrillos y piedras fueron saqueados, pero su función no había terminado.
随着帝国边界延伸到长城之外,防御工事失去了目,没有定期加固, 城墙开始年久失修,砖石被洗劫一空,但它们功能还没有完成。