有奖纠错
| 划词

La asistencia es forzosa.

必须出席.

评价该例句:好评差评指正

En el sector público, la edad de jubilación forzosa de hombres y mujeres es de 60 años.

公共部门男女雇员法定退休年龄均为60岁。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.

因此,巴勒斯坦政治经济面临被迫依赖和不可预测战争环境。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la primera cuestión, ha recibido numerosos informes, incluidas denuncias de presuntas conversiones forzosas.

关于第一个问题,她已收到许多报告,包括据称强迫改个案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión constata que las milicias Janjaweed secuestraron mujeres, lo cual se puede considerar desaparición forzosa, un crimen de lesa humanidad.

委员会发现,金戈威德民兵曾绑架妇女,此种行为可能构成作为危害人类罪强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países la ley prohíbe la conversión sin autorización previa de las autoridades o define la conversión “forzosa” en términos amplios.

在某些国家,法律禁止未经事先通知当局而改,或广义地界定“强迫性”改行为。

评价该例句:好评差评指正

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫联合国会籍。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros opinaron que, en vista de su importancia, había que tomar en consideración las cuestiones relativas a la salida forzosa de poblaciones en períodos de conflicto armado.

另一些委员认为,鉴于其重要性,应该考虑到在武装冲突期间被强迫驱逐出境问题。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes protegerán a las personas con discapacidad de intervenciones forzosas o reclusión forzosa en instituciones para corregir, mejorar o aliviar cualquier tipo de desequilibrio real o supuesto.

缔约国应保护残疾人,禁止为纠正、改善或减轻任何实际或感认残障状况采取强迫干预或强迫收容措施。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.

强行铲除罂粟作物使农民无力偿还从毒品贩子借来买种子钱。

评价该例句:好评差评指正

Las migraciones en el África occidental son voluntarias, motivadas por la búsqueda de mejores condiciones de vida, esto es, migración laboral, o forzosas, como consecuencia de conflictos o de catástrofes y desastres naturales.

西非移民或者是自愿,目是寻求较好生活条件:这是一种劳工移民。 或者是被迫,由于冲突或自然灾害所造成

评价该例句:好评差评指正

Esta minoría no estaba reconocida constitucionalmente como un grupo étnico. Algunos de sus miembros tenían tarjetas de identidad en las que figuraban los nombres de otros grupos, lo que se consideraba una asimilación forzosa.

这一少数群体为在宪法上被承认为一个族裔少数群体;其一些成员身份证上使用其他群体名字,这被认为是构成了强迫同化。

评价该例句:好评差评指正

La oficina investigó con las autoridades abjasias competentes denuncias de violaciones de las garantías procesales, maltrato en las prisiones, desapariciones forzosas e intolerancia religiosa, así como de desalojos arbitrarios y otras violaciones de los derechos de propiedad.

该办事处与阿布哈兹有关当局接触,以追查有关下列方面报道:违反适当程序行为、关押期间受虐待、非自愿失踪、基于宗教不容忍以及任意驱逐和其他侵犯财产权行为。

评价该例句:好评差评指正

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这一潜在影响稳定问题安全和保护等方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监护人方式被招募和利用,他意愿受到违背。

评价该例句:好评差评指正

Cuba también condenó la ampliación de los asentamientos israelíes, la construcción de otros nuevos, la confiscación de tierras palestinas, las expulsiones forzosas de la población árabe, la negación de la libertad de movimiento y la demolición de viviendas.

古巴还谴责扩大以色列定居点,修建新定居点,没收巴勒斯坦人土地,强行驱赶阿拉伯人,剥夺他行动自由,以及拆毁他住房。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que era necesario revisar la redacción del párrafo 2 a fin de limitar con claridad la excepción a los casos de pérdida involuntaria o imposición forzosa de la nacionalidad.

代表团还提出第2款文字需要修改,以明确限制非自愿丧失国籍或强加国籍例外情况。

评价该例句:好评差评指正

En los nuevos conflictos que prevalecen hoy en día, los civiles resultan afectados de diversas maneras, incluidos el desplazamiento forzoso, las levas forzosas, la violencia, la matanza indiscriminada, la inanición, la enfermedad y la pérdida de los medios de vida.

在当今普遍出现新型冲突中,平民遭到各种方式伤害,包括强迫流离失所、强迫征召、暴力、滥杀、饥饿、疾病和丧失生机。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo poco respeto de las decisiones de la Comisión de Reclamaciones y de los derechos de propiedad: en 1.003 de 1.669 de las reclamaciones de categoría C resueltas satisfactoriamente que dieron lugar a restituciones a los propietarios legítimos, se necesitaron evacuaciones forzosas.

在1 669宗索赔案中1 003宗使合法主人成功收回财产C类索偿需要采取强行驱逐措施。

评价该例句:好评差评指正

En su declaración a la Asamblea General del 15 de septiembre, el Presidente Saakashvili pidió a las Naciones Unidas que pusieran fin a “la anexión forzosa de Abjasia” y afirmó que esperaba que Georgia y la Federación de Rusia cooperaran para lograr un arreglo pacífico de los conflictos que tienen lugar en Georgia.

萨卡什维利总统9月15日在大会上讲话,呼吁联合国制止“强迫并吞阿布哈兹”,并且表示希望,格鲁吉亚和俄罗斯联邦将进行合作和平解决格鲁吉亚冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


virulento, virus, viruta, vis, vis-, visa, visado, visado de salida, visaje, visajero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

En la expresión de los hombres, en la misma diligencia con que trabajaban se advertía la crueldad de la frustrada rebeldía, de la forzosa y humillante inferioridad bajo la lluvia.

从男人们的脸上,从她们干活时匆匆忙忙的劲头上,可以看出一种严酷,那是做了无效的反抗、在大雨中被无可奈何严酷。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

Rióse don Quijote de la aplicación del nombre, y el Cura le alabó infinito su honesta y honrada resolución, y se ofreció de nuevo a hacerle compañía todo el tiempo que le vacase de atender a sus forzosas obligaciones.

唐吉德听到这,不禁笑了。神甫再次称赞他的决定英明,表示只要不忙就来跟他作伴。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(下)

A la sombra del árbol estaba, como se ha dicho, y allí, como moscas a la miel, le acudían y picaban pensamientos: unos iban al desencanto de Dulcinea, y otros a la vida que había de hacer en su forzosa retirada.

前面说到他正在树荫下等待桑乔,脑子里乱哄哄的。他一会儿想到为杜尔西内亚解除魔法的事,一会儿又想到他迫不已隐退后的生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

" Para nosotros su detención constituye una desaparición forzosa. Pedimos al Gobierno que revele donde se encuentra" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

Entre esos atropellos, citó los secuestros y la transferencia forzosa de civiles, según los movimientos del grupo integrista.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Dieng llamó a abordar las causas de esos crímenes atroces para reducir los factores que impulsan la migración forzosa y la trata de personas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

El informe asegura que hay indicios de exterminio, asesinato, esclavitud, encarcelamiento, abusos sexuales, persecución por razones políticas y desaparición forzosa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Esas personas son víctimas de violaciones de derechos humanos, incluidos asesinatos, desapariciones forzosas, extorsión, violencia y explotación sexual, que podrían ser considerados crimines de lesa humanidad.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年9月合集

El informe también destaca que la incautación de cocaína creció un 20%, que la erradicación forzosa casi se triplicó y que se lograron los primeros acuerdos para la eliminación voluntaria.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

Las demoliciones forzosas son una de las causas principales de las protestas en China debido, según grupos en defensa de los derechos humanos, a decisiones arbitrarias y a la rampante corrupción.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年5月合集

" Esto incluye un incremento de las extorsiones, el tráfico de drogas y la violencia sexual y de género, y el uso de las desapariciones forzosas, asesinatos y amenazas de muerte contra aquellos que no obedecen" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Así lo subrayó Adama Dieng Asesor Especial de la ONU sobre la Prevención del Genocidio en un evento de alto nivel de la Asamblea General sobre el combate a la trata de personas y la migración forzosa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年10月合集

En un comunicado, la experta recordó que unos 16.000 niños fueron separados de sus padres enfermos y enviados a instituciones entre 1923 y 1986, de conformidad con la política de segregación forzosa del Estado en ese periodo .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

El Alto Comisionado señaló que hubo un importante aumento de las desapariciones forzosas entre noviembre de 2016 y marzo de 2017 y, en ese mismo periodo, se hallaron decenas de cuerpos sin identificar en varias partes del país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

La Organización Mundial de la Salud " apoya plenamente" la decisión de Italia de poner a 16 millones de personas en cuarentena forzosa en el norte del país para contener el coronavirus que ya alcanza casi 6000 casos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


viscosidad, viscosilla, viscosímetro, viscoso, visear, visera, visi-, visibilidad, visibilizar, visible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接