Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones.
政治和行政体系脆弱并被男性所主。
En este contexto, profundizará el contenido de las normas internacionales que deben guiar la acción del sistema judicial para asegurar el respeto del debido proceso en este tipo de situaciones caracterizadas por la inestabilidad política y social, y la fragilidad institucional.
在这方面,他将阐明应指司法制度运作从确保在脆弱体制和政治社会不稳情况中实施适当法律程序国际标准。
Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.
因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。
Se recordó a la misión la dificultad que tenía la MINUSTAH para ayudar a promover la transición política, dada la fragilidad del Gobierno de transición y la multiplicidad de actores políticos, así como el ferviente deseo del pueblo haitiano de decidir su futuro político.
考虑到过渡政府脆弱,政治党派林立,以及海地人民要自行规划本国政治进程强烈愿望,安理会代表团注意到,为在促进政治变革方面发挥作用,联合国海地稳定特派团面临着种种困难。
Los procesos de desarrollo no sostenibles han ejercido una presión extraordinaria sobre los recursos naturales y, en particular en los países industrializados, los modos de producción y de consumo no viables han agravado la fragilidad del medio ambiente.
不持续发展进程对自资源造成了非比寻常压力,尤其是在工业化国家,不持续生产和消费方式加剧了环境脆弱性。
Dada la fragilidad de la situación financiera, el Secretario General ha propuesto mantener la cifra de 93 millones de dólares disponible en las cuentas de operaciones terminadas que se había determinado, y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha apoyado esta solicitud.
鉴于目前拮据财务状况,秘书长提请留存早先指出已结束任务行动账户中93百万美元资金,行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)支持这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparentemente podía dar el pego como joven mujer con estilo y modista selecta, pero era consciente de que, a poco que alguien rascara sobre mi capa exterior, descubriría sin el menor esfuerzo la fragilidad sobre la que me sostenía.
表面上我可以装成一个时尚有型的女青年,一个高级时装师,但是我心里很,要有人掀开外面的伪装,就能轻而易举地发现我这层外衣有多么脆弱。