有奖纠错
| 划词

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上的战役。

评价该例句:好评差评指正

La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.

边界从这里一直往西。

评价该例句:好评差评指正

Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.

让我们现在表明,我们能够共同扩展和平的疆域。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.

对和平与安全的威胁觊觎着我们的边界。

评价该例句:好评差评指正

Ampliar las fronteras de la cooperación Sur-Sur por conducto de redes especializadas.

扩大南南合作的范围,建立有突出重点的网络。

评价该例句:好评差评指正

Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.

访问了科特迪瓦西部地,视察了与利比里亚之间边界的两侧地

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防卫队存在。

评价该例句:好评差评指正

De igual forma, es preciso fortalecer otras fronteras con el Afganistán en Asia central.

同样还必需加强对中亚与相邻的其他边界地的工作。

评价该例句:好评差评指正

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

评价该例句:好评差评指正

Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.

这些严重事件破坏了北部边界沿线已经十分不稳定的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.

这些挑战中的大多数超越边界。

评价该例句:好评差评指正

Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.

在苏斯特边界安装地点调查。

评价该例句:好评差评指正

La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.

几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线的局势。

评价该例句:好评差评指正

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越国界。

评价该例句:好评差评指正

Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.

亚美尼亚不只是与塞拜疆接界,而且还与其他三国接界。

评价该例句:好评差评指正

No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.

该地存在两个没有确定边界的国是没有任何意义的。

评价该例句:好评差评指正

Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.

该边界仍然开放,但交通稀少。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔邻接的边境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 疤痕, 疤瘌, , 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La " frontera" del agujero negro se llama horizonte de eventos.

黑洞的“边界”称为视界线。

评价该例句:好评差评指正
西班国王圣诞演讲合集

Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

这是一个新的世界的模式,它跨越国界,超越社会,代沟和信仰。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,在这一可能的当中,地理边界不会是唯一不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
西班节日

Un día en el que las fronteras entre el mundo de los vivos y muertos se vuelven difusas.

是活人和死人世界的界模糊的一天。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Así se verían las fronteras de Estados Unidos si Cristóbal Colón nunca se hubiera tropezado con este territorio.

假如克里斯托弗·哥伦布从未涉足这篇土地,美国边界线就会是这幅模样。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Quién sabe cuándo –dijo Ulises–. Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.

“谁知道什么时候, ”乌里塞斯说, “现在们是碰巧经过这里, 因为们在通往边城的路上迷失了方向。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hay reportes de que tanques rusos cruzaron la frontera desde Rusia y hacia Ucrania y también desde Bielorrusia, país aliado de Moscú.

有报道称,俄罗斯坦克越过边界,自俄罗斯开往乌克兰,也有从白俄罗斯驶来的,而白俄是俄罗斯的盟友。

评价该例句:好评差评指正
西班(视频版)

Las fronteras del Imperio están amenazadas por pueblos que los romanos llaman " bárbaros" , extranjeros, con costumbres y lenguas distintas.

帝国的前线被罗马人叫做“野蛮人”的人所危险,他们是有着不同习俗和不同语言的外国人。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según Zelensky, Rusia ha movilizado a unos 200.000 soldados y miles de vehículos de combate en la frontera entre ambos países.

泽伦斯基称,俄罗斯已经在两国边境出动了大约20万士兵,上千辆战车。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Solo se percibe en una pequeña franja de la zona oriental de Cuba y la frontera norte y sur de Perú.

只有在古巴东部和一小块地方和秘鲁南北边界地区还会使用vos。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

O sea, estudio inglés realmente, más allá de por la profesión, que creo que bueno, pues que puede abrir fronteras, ¿no?

换句话说,认为在工作之余学习英语,是很好的,这样可以开拓边界,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.

“这就是们带到边境去的橘子。”

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

你的手机定位显示它在边境呢。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

出入境旅客可携带的人民币额为6000元。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Cinco minutos después estaban todos dentro de una camioneta militar, volando hacia la frontera, con un viento contrario que borraba las huellas de los fugitivos.

五分钟后, 所有的人都跳上了一辆军用小面包车, 朝边境方向驶去。一场大风把逃亡者的足迹刮干干净净。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cualquier cosa que traspase esta frontera es absorbida por el hoyo negro para siempre, ningún tipo de materia, energía o información puede escapar.

穿过这个边界的任何物体都会被黑洞永远吸收,没有任何物质,能量或信息可以逃脱。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ya más tranquilo, hizo una sonrisa de complicidad. –Andamos con muchos pájaros para despistar –agregó–, pero lo que llevamos a la frontera es un contrabando de naranjas.

他已比先前镇静了好多, 他展露了一个复杂的微笑“们带着鸟是为了掩护, 实际上们是把橘子走私过国境。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的守护工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就在海员的工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A los que quieren entrar en zona nacional, los llevan a Francia y los cruzan por la frontera en las Vascongadas.

那些想去解放区的人会被送往法国,然后从巴斯贡加达斯穿越边境线。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Supongamos que, en lugar de una sola frontera y una sola tasa de cambio, tenemos toda una fila de países que pueden cambiar dinero con sus vecinos.

假设,们现在面临的不是单一的国家和单一的汇率,们有许多国家可以和其邻国进行货币交换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔节, 拔慢, 拔毛, 拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接