有奖纠错
| 划词

De la fuente sólo manaba un hilo de agua.

从泉眼只流出了一小股水流。

评价该例句:好评差评指正

Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.

为此,他们将需要转向多边融源。

评价该例句:好评差评指正

La AOD debe complementarse con fuentes innovadoras de financiación.

创新源是对官方发展援助补充。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá manteniendo y actualizando ambas fuentes de información.

委员将保留并更新这两方面信息源。

评价该例句:好评差评指正

Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.

它们提供已成为有关它们活动情况源。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个源。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时,委员将维持和更新现有信息源。

评价该例句:好评差评指正

Convertir los artículos de regalo en una nueva fuente rentable de crecimiento.

使礼品成为有利另一个增长源。

评价该例句:好评差评指正

Ese país se ha convertido en fuente de inestabilidad para toda la región.

该国现在已经成为整个地区不稳定源。

评价该例句:好评差评指正

Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.

普遍看法是在国际法中不存在普遍源等级结构。

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.

对其他消息源所报告成千上万单独记录事件,委员能全部加以调查。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la cumbre se reconoció las ventajas de desarrollar nuevas fuentes de financiación.

此外,首脑议承认发展革新融方法价值。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制电离辐射源。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不确定性源。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la fuente afirma que el Sr.

最后,提交人确认,Francisco Cortés Aguilar被关在单人牢房,不断受到情报人员骚扰。

评价该例句:好评差评指正

También se recogió información de otras fuentes.

另外,还从其他源收集一些补充

评价该例句:好评差评指正

La biomasa como fuente de energía en Alemania.

德国将生物质能用作能源情况。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.

所有这些非政府组织都得到了多个助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厌氧微生物, 厌氧细菌, 厌战, 厌战情绪, , 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人物志

Tenía doble fuente la histórica y la mágica.

他有两大灵感源泉,一个是历史,一个是魔法。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.

然后一起在院子喷泉边洗漱。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En 1920 había una fuente en este lugar de la plaza Cataluña.

1920年,在加泰罗尼亚广场这个地方有一个喷泉。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El lenguaje es fuente de malos entendidos.

话语是误会根源。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ten paciencia, usa la repetición con los materiales y escucha español de varias fuentes diferentes.

请你有耐心,用那些材料进行重复,并且从不同渠道来听西语。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que también podían servir de mapa para encontrar las diferentes fuentes de agua.

据信,它们也可以用作查不同水源地图。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Trabajaban un rato en la huerta. Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.

他们在菜园里忙一会儿,然后就在泉边院子里洗漱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy la fuente de vida para la selva sobre mí.

于上方丛林而言,我是生命之源。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está lleno de falacias y no presentas ninguna fuente confiable.

它充满了谬误,而且你没有给出任何可靠来源。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Asimismo ungirás la fuente y su basa, y la santificarás.

11 要抹洗濯盆和盆座,使盆成圣。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué sangre ni qué fuente dices, enemigo de Dios y de sus santos?

“什么血呀泉,你这个上帝和敌人!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Elimina las fuentes innecesarias de estrés.

消灭不必要压力。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ahora sigue habiendo una fuente en el mismo lugar, aunque ésta es diferente.

现在,在同一个地方仍然有一个喷泉,但这个喷泉是不同

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

28 Y el altar del holocausto, todos sus vasos, y la fuente y su basa.

28 燔祭坛,和坛一切器具,洗濯盆和盆座。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En esta referencia sobre usted coinciden las distintas fuentes en que nos hemos informado.

“此种传述,广播四方,我等知之甚稔。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo único que hace falta es que encontremos fuentes de radiación electromagnética.

我们唯一要做就是出电磁辐射来源。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Según nos han revelado fuentes oficiales, la señorita es culpable del asesinato de don Gregorio Díaz.

根据官方消息,这位女士涉嫌谋杀格雷戈里奥·迪亚兹先生。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Esta es una fuente antigua para que bebas.

这是一个古老喷泉,供你饮用。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Ramo fructífero José, Ramo fructífero junto á fuente, Cuyos vástagos se extienden sobre el muro.

22 约瑟是多结果子树枝,是泉旁多结果枝子。他枝条探出墙外。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El empleo constituye el fundamento de los medios de vida del pueblo y la fuente de su riqueza.

就业是民生之本、财富之源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 唁电, 唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接