有奖纠错
| 划词

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

正规组织的非国家为者有创立文件、章程等,目的也是确定性质和身份。

评价该例句:好评差评指正

Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos

创始人必须召开初次股东会议,订立协会章程。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.

加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。

评价该例句:好评差评指正

Tras la reforma, las Naciones Unidas deben responder a la totalidad de sus miembros, ser fieles a sus principios fundacionales, y estar adaptadas para llevar a cabo su mandato.

改革后的联国必须顺应全体会员国的要求,忠于创始原则,适务。

评价该例句:好评差评指正

Tras la reforma, las Naciones Unidas deben responder a las necesidades de la totalidad de sus miembros, ser fieles a sus principios fundacionales y estar adaptadas para llevar a cabo su mandato.

改革后的联国必须顺应全体会员国的要求,忠于创始原则,适务。

评价该例句:好评差评指正

En su Carta fundacional, recoge los valores que nos unen y que se caracterizan por el repudio de la exterminación y rechazan con rotundidad lo que se produjo en Europa en ese momento.

国在创始《宪章》中载入使我们联起来并成为大会基础的价值观念,以摒弃灭绝为特点和断然拒绝欧洲当时所发生的一切的价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Se instó a los Estados miembros a que cumplieran con sus obligaciones financieras con el Instituto e instó a aquellos Estados que no hubieran prestado aún su adhesión al estatuto fundacional del Instituto, a hacerlo sin mas demora.

理事会敦促各成员国履它们对该研究所的财政责,并呼吁那些尚未接受研究所章程的国家能成为研究所成员国。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.

事实上,我们以联国的创建原则为基础,在联国的根本价值观鼓舞下,成功地击退了外国占领,创建了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会的正式为者。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo fundacional del régimen de protección de la biodiversidad (el Convenio sobre la diversidad biológica) protege los derechos de propiedad intelectual como parte de un conjunto de compromisos adquiridos en virtud de tratados que tratan de conciliar las reclamaciones encontradas de los países industrializados y de los países en desarrollo.

生物多样性领域的基本协议,即《生物多样化公约》,将知识产权作为一揽子条约承诺的一部分加以保护,调和了工业化国家和发展中国家针锋相对的要求。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, debo señalar que, según las prácticas de las Naciones Unidas, para que la Organización coopere en la creación de la sala especial el instrumento fundacional de ésta deberá excluir la pena de muerte de las sentencias y deberá declarar nula para la sala toda amnistía para los autores de delitos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

在这方面,我要指出,按照联国目前的做法,为了便于联国在设立特别分庭方面提供作,该分庭的成立文书中必须在判刑框架中排除死刑,并且申明对于灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的何赦免在该分庭均属无效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风湿病, 风湿病的, 风湿病患者, 风湿性, 风势稍杀, 风水, 风俗, 风速, 风速计, 风瘫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家人物志

Su obra maestra comentarios reales se considera fundacional de la literatura latinoamericana y antes de morir escribió su propio epiitafio.

代表《王室述评》被认为是拉丁美洲文学基础,在他死之前,他写了自己墓志铭。

评价该例句:好评差评指正
2019年政报告

Desplegaremos con solidez la educación temática de " conservar siempre las aspiraciones fundacionales del Partido y tener bien presente nuestra misión" .

扎实开展“不忘初心、牢记使命”主题教育。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Guiados por su lema fundacional, limpia, fija y da esplendor, los académicos publicaron el primer fruto de sus trabajos en 1726, el Diccionario de Autoridades.

在其创立宗旨指导下,总部保持着干净整洁,光彩辉煌形象,学院学者于1726年发表了第一部品,el Diccionario de Autoridades.

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Aunque Katherine no había leído el Zohar, sabía que era el texto fundacional del primitivo misticismo judaico, un texto que antaño se creía tan potente que estaba reservado únicamente para los rabinos más eruditos.

虽说凯瑟琳从没看过《光明篇》, 但她知道这是早期犹太神秘主义基本教义, 曾被认为是一本有法, 只有最博学拉比才有资格读。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Todo el Partido debe considerar el trabajo relativo a la juventud como una de las labores estratégicas, pertrecharle la mente con las científicas teorías partidarias, inspirarla con las aspiraciones fundacionales y misiones del Partido y ser íntimo conocedor suyo.

全党要把青年为战略性来抓,用党科学理论武装青年,用党初心使命感召青年,做青年朋友知心人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Se considera el lugar fundacional de Buenos Aires y en su entorno se encuentran varios de los principales edificios históricos y monumentos de la ciudad capitalina, como el Cabildo, la Casa Rosada, la Catedral Metropolitana o la Casa Central del Banco Nación.

它被认为是布宜诺斯艾利斯奠基之地,在其周围有首都几个主要历史建筑和纪念碑。如议会、总统、大都会大教堂和国家银行中央大楼。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Su objetivo fundacional es dar respuesta al siguiente problema: desde la segunda mitad del siglo XX, la física ha ido perdiendo la concisión y claridad de sus teorías clásicas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接