有奖纠错
| 划词

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌狗就狂吠。

评价该例句:好评差评指正

Tío Vernon miró furioso a Harry.

农姨夫对目而视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feaüío, febeo, febla, feblaje, feble, feblemente, Febo, febr-, febrera, febrerillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

La bruja estaba furiosa, ¡le había vuelto a engañar!

女巫气坏了,他又骗了她!

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

A veces las monedas en enjambres furiosos taladran y devoran abandonados niños.

有时金钱结成凶恶的邦口,刺伤并吞噬了颠沛的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el pabellón de los furiosos continuos, amarrado a un poste, estaba el arrabiado.

在关着不时发疯的病人的房间里, 那个狂犬病人被绑在一根柱子上。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Caillou había estropeado la muñeca de Rosi y temía que July se pusiera furiosa con él.

他把Rosi的洋娃娃弄坏了,害July和他生气。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Tuve miedo. Mi yerno la soltó, pero tenía la mirada furiosa y mi hija lloraba sin parar.

我很害。女婿把她放开了,但是以一种凶狠的眼光看着她,我的女儿一直在哭。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Subieron al coche. Rosa se puso furiosa cuando vio una foto de una muchacha muy guapa en el asiento.

他们上车,当Rosa在座位上看到一个很漂亮的小女孩的照片的时候她很生气。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇曹)

Mientras tanto la barquilla era presa del furioso temporal, y tan pronto desaparecía tras una enorme ola como volvía a flotar.

这时小船被急浪拍打着,一儿在汹涌的波浪中消失不见,一儿又浮了上来。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Caillou le contó cómo había estropeado la muñeca y lo ha asustado que estaba de pensarlo furiosos que se pondrían con él.

小Caillou跟妈妈说了怎样把洋娃娃弄脏了,他害都跟他发火生气。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

La Reina se desprendió furiosa de él, y dijo al Valet: -¡Dales la vuelta a éstos!

王后生气地从国王身边转身走开了,并对武士说:" 把他们翻过来。"

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cada día, las piedras todas del huerto reposan la noche en otro sitio, disparadas, en furiosa hostilidad, contra pájaros y lavanderas, niños y flores.

每天,他的花果园里的石块全部都要换个地方过夜,因为他总是怀着敌意和狂怒,将它们不断地砸向小鸟,洗衣的女人,孩子和那些花朵。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇曹)

Entonces el perro, que cuando le apretaba el hambre de verdad no tenía miedo a nada, se volvió furioso contra el pescador, enseñándole los terribles colmillos.

狗到当真饿了的时候,是不习惯于让人这样对待它的。它向渔夫转过脸来,呲起两排可的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ninguna persona, de cualquier estado y condición que sea, se atreva a seguir a la hermosa Marcela, so pena de caer en la furiosa indignación mía.

“任何人,无论他是什么身份和等级,如果敢去追赶美丽的马塞拉,就别怪我发脾气了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Catherine se había puesto tan furiosa al recibir la carta de su sobrino, que Charlotte, que de veras se alegraba de la boda, quiso marcharse hasta que la tempestad amainase.

原来咖苔琳夫人接到她姨侄那封信,发雷霆,而夏绿蒂对这门婚事偏偏非常欣喜,因此不得不火速避开一下,等到这场暴风雨过去了以后再说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth le seguía con la vista y envidiaba a todos con quienes conversaba; apenas tenía paciencia para servir el café, y llegó a ponerse furiosa consigo misma por ser tan tonta.

伊丽莎白眼睛盯牢着他看随便看到什么人跟他说话,她都觉得嫉妒。她几乎没有心思给客人们洒咖啡了。过了一儿,她又埋怨自己不该这样痴心。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se le erizó el bigote. Harry creía saber lo que tenía lugar detrás de aquel mostacho: una furiosa batalla en la que entraban en conflicto dos de los instintos más básicos en tío Vernon.

胡子也竖起来了.哈利知道那胡子后面,姨丈最根本的两种本性在激烈交锋。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇曹)

Furioso el pescador de que le arrebataran aquel pez que pensaba comer con tanto gusto, trató de alcanzar al perro; pero apenas había dado algunos pasos, le acometió un golpe de tos que le hizo volver atrás.

渔夫一心想吃这条鱼,眼看它打手里给抢走了,气得发疯,就想去追那条狗。可走了几步,忽然咳嗽得没办法,只好回来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Digo que oyeron que daban unos golpes a compás, con un cierto crujir de hierros y cadenas, acompañados del furioso estruendo del agua, que pusieran pavor a cualquier otro corazón que no fuera el de don Quijote.

他们听到的是一种铁锁链,有节奏的撞击声,还伴随着水的咆哮声,除了唐吉诃德,任何人听到这种声音都毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Díjole asimismo lo que, instigado de la furiosa rabia de los celos, había dicho a Anselmo, y cómo estaba concertado de esconderse en la recámara, para ver desde allí a la clara la poca lealtad que ella le guardaba.

同时他还告诉卡米拉,自己被嫉妒之火烧昏了头,已经把这件事告诉安塞尔莫了,并且同安塞尔莫约定,让安塞尔莫藏在内室里,这样可以清楚地看到卡米拉如何对他不忠。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Pronto me di cuenta de que no podría evitar que esto sucediera, pues hacia mí venía una ola tan grande como una montaña y tan furiosa como un enemigo contra el que no tenía medios ni fuerzas para luchar.

可是,我立即发现,这种情境已无法逃脱,只见身后高山似的海浪汹涌而至,我根本无法抗拒,也无力抗拒。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Esto dio lugar a una furiosa riña, que atizaron aún más los dos soldados de la guardia, que se pusieron de parte de uno de los dos vagabundos, y el afilador, que tomó con igual calor partido por el otro.

于是爆发了一场激烈的争吵,两个警卫站在一个流浪汉一边,而磨剪刀的则同样起劲地站在另一个流浪汉一边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta, fechador, fechar, fecho, fechoría, fecial, fécula, feculento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接