有奖纠错
| 划词

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这东西就变成一滩水。

评价该例句:好评差评指正

Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.

两家公司达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

目前,新一体化部队正在整编,但这项工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

La fusión de las nieves produce crecidas

冰雪融化引起河水上涨.

评价该例句:好评差评指正

Los datos sobre fusiones y adquisiciones apuntan al comercio Sur-Sur a través de la presencia comercial.

关于兼并和收购数据显示出了通过商业存在完成南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.

国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究下一步骤。

评价该例句:好评差评指正

Este caso es un ejemplo de efectos secundarios transfronterizos y contrarios a la libre competencia de fusiones realizadas en otras jurisdicciones.

该案是来自其他管辖范围跨界反竞争兼并外溢影响例子。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que suscita preocupación se refiere a la estructura, ya integrada verticalmente, de Netcare, que se vería más fortalecida por la fusión propuesta.

还有一引人关注问题涉及已成为纵向融Netcare结构,它会因拟议进行兼并而进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁任务和专长互补重叠基金、方案和机构。

评价该例句:好评差评指正

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少50年,者更久。

评价该例句:好评差评指正

También debería abarcar la política de remuneración para los ejecutivos de alta categoría que deban abandonar la empresa de resultas de una fusión o adquisición.

也应当涉及由于和收购而离开企业高级补偿政策。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la fusión de proyectos de resolución o el reemplazo de textos independientes por otros de carácter consolidado debe depender de los patrocinadores.

各项决议草案将独立决议草案变为总括案文问题,应该由提案国处理。

评价该例句:好评差评指正

Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.

Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购办法获得企业特定资源和扩大客户基础良好例证。

评价该例句:好评差评指正

El examen de la fusión propuesta se basó en gran medida en la información presentada por las partes en el formulario de la solicitud de fusión.

对兼并提案作审查是根据兼并当事方在兼并申请表中提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.

在更长期,一些科学家认为核聚变是几乎用之不竭满足世界能源需求零排放方法。

评价该例句:好评差评指正

Se obtuvo información adicional de otros importantes interesados, entre ellos proveedores, competidores y clientes de las partes que proponían la fusión, así como de la asociación de la industria pertinente de Zimbabwe.

从其他利益相关者,包括供应商、竞争对手和兼并当事方客户以及津巴布韦有关工业协会获得了其他情况。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé también que el sector se seguirá consolidando, ya que la mayor solidez financiera de las empresas puede proporcionar medios para estudiar de manera más decidida la materialización de fusiones y adquisiciones.

产业并将继续下去,因为各公司因财力增加而有能力积极地探讨兼并和购买。

评价该例句:好评差评指正

Desde la perspectiva del interés público, es probable que la fusión propuesta afecte negativamente a la posibilidad de que pequeñas empresas y empresas controladas por personas tradicionalmente desfavorecidas sean competitivas en este mercado.

从公共利益角度看,拟议进行可能对小公司和由历来处于不利地位人控制公司在这市场上竞争能力产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Tanto National Oilwell como Varco tienen subsidiarias en Noruega y eran empresas de mucho arraigo en el suministro de equipos y servicios de perforación para la plataforma continental de Noruega antes de la fusión.

National Oilwel和Varco都在挪威有分公司,在前向挪威大陆架提供钻具和钻井服务方面多已是地位牢固。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los sistemas de gobernanza, generalmente se suele considerar buena práctica presentar preguntas sobre transacciones extraordinarias (con inclusión de fusiones, adquisiciones y absorciones de empresas) a una junta general de los accionistas.

在大多数治理制度内,将非常交易(包括、收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


树敌过多, 树顶顶峰, 树墩, 树干, 树干的, 树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Y en fusión... Vamos, es una combinación que enamora, ya lo veréis.

这个组合… … 简直一秒爱上,你们等着瞧。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Uso mucha fusión, así que, me paso escuchando, diferentes ritmos, diferentes culturas musicales.

我会用许多合成器因此我花了很多时间来听音乐,我会听不同的节奏,感受不同的音乐文化。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Soy ese tipo de fusión entre historia y modernidad que enamora.

融合了历史和现代的迷人之处。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En inglés tenemos dos ejemplos de fusión.

在英语中我们有两个合并的例子

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Durante siglos, estos seis fonemas similares pasaron por procesos de fusión y de diferenciación.

几个世纪以来,这六个相似的音素历了合并与分化的过程。

评价该例句:好评差评指正

Fusiona su mente con el mundo.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Exceptuando los motores de fusión, la mayor parte de los repuestos clave de Nave Tierra son interoperables.

聚变发动机外星舰地球的所有飞船上的关键配件大部分都可以通用。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

La arquitectura tradicional se fusiona en este barrio con un entorno natural que se ha conservado durante siglos.

在这里,传统建筑与保留了几个世纪的自然环境融为一体

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Después de la fusión del paso anterior, estos tres sonidos similares que quedaron empezaron un proceso de diferenciación.

过上一步骤的合并,剩下的这三个相似音素开始了分化过程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es una fusión de elementos de la cordillera de los Andes, elementos andinos, de los que siempre estaba enamorada.

融合了安第斯山脉的元素,我一直都很喜欢这些。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las explosiones de fusión duraron veinte segundos y brillaron con frecuencias infrasónicas invisibles al ojo humano.

核聚变火球的持续时间为二十秒,这期间火球在以次声波频率闪烁,但肉眼是看不出来的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Estudias la fusión controlada y no puedes ir al espacio?

“研究可控核聚变就不能上太空?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sobre todo, repuestos para los sistemas más críticos: motores de fusión, sistemas de información y control, sistemas ambientales.

特别是关键系统的配件:聚变发动机信息和控制系统、生态循环系统。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Buenos Aires, la llamada París de Sudamérica, es un destino inolvidable que fusiona la tradición europea con el estilo sudamericano.

布宜诺斯艾利斯有南美巴黎之称,是一座融合了欧洲传统和南美风情的令人难忘的旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo que llevó a la fusión nuclear.

这导致了核聚变。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La fusión se detiene de repente y el equilibrio se acaba.

融合突然停止,平衡结束。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Claro, llegan hasta el hierro, solamente porque el hierro no permite la fusión nuclear.

当然,它们能达到铁元素,仅仅是因为铁元素不允许核聚变。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Querer hacer cosas separadas y tolerar, porque la relación sana no es una relación de fusión.

想要分开做事情并容忍,因为健康的关系不是融合的关系

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Seremos una fusión con los robots.

我们将与机器人融合

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La proximidad cercana de este grupo da a los astrónomos un asiento en primera fila para ver fusiones e interacciones galácticas.

这个星系群的给文学家们提供了一个前排座位,以便观察星系的合并和相互作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


树阴, 树荫, 树汁, 树枝, 树枝棚, 树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端