有奖纠错
| 划词

Extra del sueldo tienen algunas otras ganancias.

除了工资,他们还有一 些其他收入.

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的利润。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

评价该例句:好评差评指正

Su contribución a las ganancias de exportación bajó del 70% al 54%.

对出口收入的贡献从70%下降到54%。

评价该例句:好评差评指正

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转为赠款的数额为3 724美元。

评价该例句:好评差评指正

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于风险。

评价该例句:好评差评指正

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进。

评价该例句:好评差评指正

Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.

这种能保持,便可转化为切实的发展果。

评价该例句:好评差评指正

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不司收益重要的情况还要多久?

评价该例句:好评差评指正

Además de lo anterior, la Sección de Ingeniería tiene que pasar artículos a pérdidas y ganancias.

除了上述活动外,工程储存人员还必须担负起各项注销活动。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos devengados por esas ganancias podrían ser reinvertidos en el desarrollo local con una serie de políticas adecuadas.

果采取适当政策,这些收益可以用来重新投资于当地的发展。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.

最近的价格调整使得农民能够从出售的作物获得较好的回报。

评价该例句:好评差评指正

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco Estados sucesores han propuesto que la totalidad de las cuotas impagadas pase a pérdidas y ganancias.

五个继承提议,这些未缴摊款应全部注销。

评价该例句:好评差评指正

El tiempo necesario para recuperar los costos de capital y empezar a obtener ganancias podría acortarse en diez años.

回收基本投资和开始盈利所需的时间可能缩短10年。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.

偷运移民已经为一项全球生意,为有组织犯罪集团带来了巨大的利润。

评价该例句:好评差评指正

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据的没收允许没收反映犯罪所得的评估价值的财产。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.

对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——从每年35亿到100亿美元不等。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.

不过,维和部将请各特派团每月提出注销口粮案件的报告。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el blanqueo de dinero los delincuentes tratan de asegurar y seguir disfrutando o utilizando las ganancias financieras obtenidas de sus delitos.

罪犯试图通过洗钱来保护和进一步享有或使用其犯罪所得的经济收益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descomar, descombrar, descomedidamente, descomedido, descomedimiento, descomedirse, descomer, descomodidad, descompadrar, descompaginar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Habíamos acordado partir las ganancias de la venta de indulgencias si yo lo ayudaba.

我和他之前说好要平分“赦免”的施舍金的,如果我帮他的话。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Salimos de Salamanca y fuimos a Toledo porque la gente era más rica y se podían hacer mayores ganancias.

我们离开萨拉曼卡,向托莱多发,因为那里的人更富有,也能赚到更多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en los impuestos progresivos, a mayor ganancia mayor es el porcentaje que se debe pagar.

税中,利润越高,你所要缴纳的税款比例就越高。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La primavera fue transformándose en suave verano de noches luminosas y yo seguí compartiendo con Candelaria las ganancias del taller.

春天慢慢地向夏天过渡,夜晚又变得五彩斑斓。我一如既往地跟坎德拉利亚平分时装店的收益。"

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir, cuando sus ganancias eran negativas, en las cifras de sus registros financieros se usaba tinta roja.

就是说,当他们的收入呈负数时,财务管理者就会用红色墨水记下这些数字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los regresivos, a mayor ganancia o renta menor es el porcentaje de impuestos que se deben pagar.

退税中,利润收入越高,需要缴纳的税收比例越低。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora hay más multimillonarios y su riqueza incrementó en un 5.7%, y esa ganancia fue a costa de los más pobres.

如今的百万富翁变多了,他们的财富增长了5.7%,而这种收益是以牺牲穷人为代价的。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

109. ¿Cuál es la ganancia neta del año pasado?

去年的纯利润是多少?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con la ganancia del mes al cobijo caliente de sus opulencias, corría a buscar entre los hebreos al cambista que mejor apaño le hiciera.

这些货币她的肥肉堆里吸收着身体的温度,跟着她一路小跑着去犹太人那里找开价最高的人

评价该例句:好评差评指正
童故事集

En cuanto se quedaban a solas, contaban las ganancias, compraban comida y, después de una siesta, recogían los petates y tomaban el camino a la siguiente población.

当人们都离开之后,他们就数数钱,买一些吃的,小憩一会之后就卷起行李铺盖,继续下一段旅程了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces les puso la cabezada y los condujo al mercado de ganados, con la esperanza de venderlos y obtener una buena ganancia.

就给他们套上辔头缰绳,牵到市场上去,想卖掉他们捞一笔大钱。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

China desea reforzar la cooperación mutuamente beneficiosa junto con los demás países del mundo y lograr entre todos una ganancia común y multilateral.

中国愿与世界各国加强互利合作,实现共赢多赢。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pero a fee que si vuesa merced no llegara, que yo le hiciera vomitar la ganancia, y que había de saber con cuántas entraba la romana.

不过就是您没来,我也会让他把钱吐出来,让他明白明白。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Aboliremos en todo el país la práctica de financiar los hospitales con las ganancias obtenidas con la venta de medicamentos a los pacientes y complementaremos el sistema que garantiza el suministro de fármacos.

全面取消以药养医,健全药品供应保障制度。坚持预防为主,深入开展爱国卫生运动,倡导健康文明生活方式,预防控制重大疾病。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 30: Por consiguiente, pelea, ¡oh, Arjuna! , entregándome a Mí todas tus obras, con pleno conocimiento de Mí, sin deseos de ganancia, sin sentido de posesión y libre de letargo.

30.因此啊,阿尔诸那,你要将工作全部奉献给我,全然认识我,不求任何得益,不声称拥有什么,振作起来作战吧!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

18 Y puso en camino todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había obtenido en Padan-aram, para volverse á Isaac su padre en la tierra de Canaán.

18 又带着他巴旦亚兰所得的一切牲畜和财物,往迦南地,他父亲以撒那里去了。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Confía en que la vía ineludible para la cooperación China-África es poner en juego nuestras respectivas fortalezas y enlazar estrechamente el desarrollo de China y el de África para lograr la cooperación, la ganancia compartida y el desarrollo común.

中国相信中非合作的必由之路就是发挥各自优势,把中国发展同助力非洲发展紧密结合,实现合作共赢、共同发展。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así fue como en este viaje me hice marinero y comerciante, ya que obtuve cinco libras y nueve onzas de oro en polvo a cambio de mis chucherías, que, al llegar a Londres, me produjeron una ganancia de casi trescientas libras esterlinas.

总之,这次航行使我既成了水手,又成了商人。这次航行,我带回了五磅零九盎司金沙;回到伦敦后,我回了约三百英镑,赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Los automóviles, el acero y los sectores petroleros lideraron las ganancias.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年12月合集

El estadístico He Ping señaló que la desaceleración del incremento de los precios afectó a las ganancias empresariales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal, descomunalmente, descomunión, desconceptuar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接