有奖纠错
| 划词

Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.

本文概述了一个用考虑对通用设施进行核查的程序。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores del rendimiento eran de índole genérica y, por ello, no se prestaban a una medición adecuada.

实绩指示数很笼统,因而以适当衡量。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, una referencia genérica al término será suficiente y permitirá actuar con flexibilidad al abordar distintas situaciones que puedan surgir.

因此只是一般性地提到这个词就足够了,而且可以灵活地应对可能发生的各种情况。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 1,84 se ofrecen detalles de las prioridades genéricas del Organismo utilizadas en la selección de proyectos para su financiación.

第1.84段详细说明工程处按照哪些通用优先次序来选择项目以便提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las técnicas pueden utilizarse para verificar la instalación genérica (del cuadro 1) y aspectos concretos del proceso de mecanizado (del cuadro 2).

可以采用若干技术,查证普通设施(根据表1)和工过程的具体方面(根据表2)。

评价该例句:好评差评指正

149 Se proporcionará asistencia a 281.000 personas en circunstancias especialmente difíciles utilizando un criterio de trabajo social genérico y una orientación de política basada en las necesidades.

149 采用通才的社会工作办法和基需要的政策方向,为281 000人提供特别困苦救助。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目的描述通俗易懂,简明扼要,可以普遍适用任何一个网络成员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Por ese motivo, mi delegación considera que la comunidad internacional debe redoblar y coordinar sus esfuerzos encaminados a permitir que los pacientes de los países en desarrollo tengan acceso a los medicamentos genéricos, incluidos los antirretrovirales.

因此,我国代表团认为,国际社会应强和协调努力,以使发展中国家的病人能够获得非专利药物,包括抗逆转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Se ha demostrado que una buena práctica es transferible cuando es genérica, añade valor e implica procesos sencillos y resultados rápidos, resulta económica, responde a una necesidad expresada u observada por quienes la reproducirán y es eficaz.

有证据表明,只要好的做法是通用的、能够增价值和涉及简单的流程、产生效果快、成本效益高、能满足复制者的迫切或感到的需要且十分有效,就是可转移的。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la sección V del proyecto de resolución, sobre la financiación compartida de puestos de representantes especiales adjuntos del Secretario General, se ha formulado una descripción de puestos genérica y se está preparando un proyecto de memorando de entendimiento.

决议草案第五节有共同支助秘书长副特别代表员额的事宜,已制定一份通用的职位简介,而且正在编写一份谅解备忘录草案。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo relativo al desmantelamiento implicaba el examen de los procesos relacionados con el desmantelamiento de una ojiva determinada, reconociendo que muchos de ellos podrían ser específicos de la ojiva, aunque era probable que algunos fueran genéricos.

拆除工作需要考虑与拆除任何特定弹头有的程序,认识到虽然其中某些程序可能是一般性的,但很多程序可能仅适用这个特定的弹头。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de facilitar el acceso a medicamentos genéricos, de contribuir a salvar el desfase digital y de promover usos sostenibles de la biodiversidad son ejemplos del modo en que la industrialización debe y puede mejorar el entorno y las condiciones de vida de millones de personas.

提供获得学名药的机会、帮助缩小数字鸿沟以及促进可持续利用生物多样性等,这些实例都说明工业化应当如何并能够改善环境和千百万人民的生活。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial apoya los esfuerzos realizados por aumentar la eficacia de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y la alienta a que siga desempeñando un papel activo en la preparación de orientaciones, procedimientos y prácticas recomendadas de carácter genérico para las operaciones de mantenimiento de la paz actuales y futuras.

特别委员会支持努力强维持和平最佳做法股的切实作用,并鼓励股在制定一般性准则、程序和最佳做法方面继续发挥积极作用,供维持和平行动现在和将来使用。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están revisando los niveles de referencia del Codex Alimentarius para radionucleidos en alimentos objeto de comercio internacional aplicables después de una contaminación nuclear accidental para dar cabida a un mayor número de situaciones y para que sirvan como niveles genéricos de intervención durante un año o más de un año después de un incidente nuclear o radiológico.

目前正在修订现有国际贸易中适用的核事故污染后粮食中所含放射性核素指示性限值,扩大所涉情况范围,将其作为发生核事故或辐射事故后一年多时间内一般干预的准。

评价该例句:好评差评指正

Se conviene en que el propuesto acuerdo sobre subvenciones al acero debe prever disciplinas en la materia más estrictas que las del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, y que deben prohibirse todas las subvenciones a los productores de acero (excepto las subvenciones genéricas de que pueden disponer todos los sectores).

大家同意,考虑到发展中国家的需要,拟议的《钢补贴协定》应比世贸组织《补贴和反补贴协定》更严格地规范钢贴补,对钢生产商的所有补贴都应禁止(对所有工业的补贴除外)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial toma nota de la atención que presta la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz a la elaboración de políticas y a la gestión de la experiencia adquirida y de los conocimientos, y espera que, en coordinación con otras dependencias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y con las misiones sobre el terreno, y en colaboración con los Estados Miembros y las organizaciones regionales, siga participando activamente en la formulación de políticas, procedimientos y directrices genéricas para el mantenimiento de la paz, y que siga integrando la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas en la planificación y ejecución de las misiones actuales o futuras.

特别委员会注意到维持和平最佳做法股的重点是政策制定、所学到的经验教训和知识管理,期望股将与维持和平行动部其他单位和各实地特派团协调,并与会员国和区域组织合作,在制订一般维持和平政策、程序和准则,以及把所学到的经验和最佳做法纳入目前或未来特派团的规划和行动方面,继续发挥不可缺少的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pancha, panchana, panchito, pancho, pancilla, pancista, panclastita, panco, pancraciasta, pancracio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Estas tan genéricas no valen ni un duro.

这些东西根本不值钱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Las aceitunas, éstas que vienen en lata, éstas tan genéricas, no valen ni un duro.

这些罐装橄榄,这些根本不值钱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Evita en lo posible el masculino genérico.

尽量避免阳性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.

我们是一群身份确切人,无法区分彼此。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Ya os digo, el uso más genérico, general, sería ese: una lista, una persona que enumera, cosa así.

表示一个名单,一个进行列举人,类似这样

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Básico

No uses la misma carta genérica para todo.

不要使用同一份动机信来申请所有场合。

评价该例句:好评差评指正
Top Noticias Tech

Obviamente hay tarjeta... tarjeteros de Amazon genéricos que cuestan veinte dólares, ¿verdad?

当然有卡片...亚马逊上那些卡片夹,售价二十美元,吧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este uso en el que la opción masculina engloba tanto a hombres como a mujeres se llama " masculino genérico" .

这种既包括男性也包括女性阳性选择被称为“阳性

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.

盘踞我心头谜逐渐失去了它神秘,更困扰我是神写一句话共性谜。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Es decir, no son genérico, sino que hay que tratar a cada paciente de manera individual, única y personalizada.

也就是说,这不是一种疗法,而是需要患者进行个化、独特且个性化治疗。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desdoblar por ejemplo el genérico " niños" en " niñas y niños" , " amigos" en " amigos y amigas" .

比如将“niños”分成“niñas y niños”,将“amigos”分成“amigos y amigas”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De manera que el masculino genérico le vino muy bien a esta cultura en la que el varón era considerado la medida de todo.

因此,阳性与这种文化很适配,在这种文化中,男性被认为是衡量一切标准。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es muy importante porque estamos hablando de cuadros que no solamente tienen un valor cultural en sentido genérico, sino valores artísticos de alta cualidad.

这一点非常重要,因为我们正在谈论画作不仅具有一般意义上文化价值而且还包含了极高艺术价值。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por ejemplo, en mi experiencia como asesora con profesionales en las organizaciones, he percibido que, a menudo, en nuestras organizaciones, las instrucciones son muy genéricas.

例如,在我作为组织专业人员顾问经验中,我曾经注意到,在我们团队里,常常有一些指示是非常

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

No se suele usar el artículo cuando usas sustantivos en plural o incontables que son muy genéricos o poco específicos.

当使用复数名词或者不可数名词,泛指或者非特指时候,就不用冠词。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Qué pasó? Que se hizo tan genérico que acabó haciendo desaparecer el 'thou', vamos, lo mismo que ha pasado en el español rioplatense, dicho rápido y mal.

发生了什么事? 它变得如此, 以至于最终使“thou”消失了,换句话说,与河床西班牙语中发生事情相同, 说得又快又糟糕。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Su motivo de consulta realmente era muy genérico, resaltaban los problemas de sueño, dificultad para relacionarse con otras personas, problemas en su alimentación y una clara dificultad para regular sus emociones.

他就诊原因非常笼统主要是睡眠问题、与他人相处困难、饮食问题以及明显难以调节情绪。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sushi es la palabra genérica que engloba el plato japonés por excelencia, y que consiste en arroz adobado con vinagre, azúcar, sal y otros ingredientes como verduras, pescados, mariscos y algas en algunos tipos.

寿司是一种好吃日本料理词,其中包括用醋、糖、盐和其他成分腌制大米,加上蔬菜、鱼类、贝类和海藻等。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Esta flor de aluminio y acero " florece" a las 8 de la mañana y cierra sus enormes pétalos al anochecer, excepto los días festivos, cuando la Floralis Genérica permanece en flor durante 24 horas.

这朵铝制和钢制花朵早上 8 点 “绽放”,黄昏时分合上巨大花瓣,公共节假日除外。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces, es fácil entender por qué la Real Academia Española considera que palabras como " nosotros" , " amigos" , " vecinos" , aunque estén en masculino, incluyen tanto a hombres como mujeres: es el masculino genérico que tiene su origen en el latín.

那么,我们就很容易理解为什么皇家语言学院认为比如“nosotros”、“amigos”、“vecinos”单词,虽然是阳性,但包括男性和女性:因为它是源于拉丁语阳性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pañería, panero, pañero, paneslavismo, paneslavista, panete, pañete, panetela, panetería, panetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端