有奖纠错
| 划词

Comprende la diversidad de ecosistemas, la diversidad de especies y la diversidad genética.

它包括生态系统多样性、物种多样性和多样性。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la enfermedad genética.

他得的是性疾病。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.

各国议会联盟以及国际工程和生物技术中心的观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Convenio prohíbe específicamente la concesión de patentes de terapia genética en virtud del artículo 52 4).

例如,《欧洲专利公约》第52(4)条明确禁止向疗法发放专利。

评价该例句:好评差评指正

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中,引疾病。

评价该例句:好评差评指正

Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.

技术管制局检查设施后才签发核证。

评价该例句:好评差评指正

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都受到研究的影响,测试成为一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种库。

评价该例句:好评差评指正

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗学中心每年通过中介进口装载这种产品100毫升的小瓶大约6 160个。

评价该例句:好评差评指正

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得产成份需要签订利益分享合同。

评价该例句:好评差评指正

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引许多疾病和畸形的放射性有毒粉尘。

评价该例句:好评差评指正

La medida exige autorización del Gobierno de la nación para "acceder a componentes de la herencia genética" de cualquier organismo no humano dentro del Brasil.

这一措施要求,如要在巴西境内“获得任何非人类有机体的产的组成部分”,则需要国家政府授权。

评价该例句:好评差评指正

La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.

采用生物技术除其他外,可以根据学和有目标的诊断制造出更多预防药品。

评价该例句:好评差评指正

Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

其中将包括在CC区内发现的部分重要物种及其序列的数据库。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al programa de identificación mediante el ADN, el Comité recibirá la cooperación de un departamento del Instituto de Neurología y Genética de Chipre.

关于DNA查验身份方案,委员会将得到塞浦路斯神经学和学研究所一个部门的合作。

评价该例句:好评差评指正

En la 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el representante de la Argentina presentó el proyecto de decisión titulado “Privacidad genética y no discriminación”.

在7月22日第44次会议上,阿根廷代表介绍了题为“信息私隐权和不歧视”的决定草案。

评价该例句:好评差评指正

La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.

AFS 2000:5管制转生物制剂的分类,规定工程活动/工作的生物安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Más bien, la Directiva prohíbe específicamente los procedimientos para modificar la identidad genética en línea germinal de seres humanos proclamándolos contrarios al orden público o la moralidad.

指令倒是明确禁止改变人类种系特性的方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

另外,指令将人体及其序列排除在专利保护之外,除非序列从人体分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los últimos avances en el campo de la genética, se sabe ahora que cada célula de cada organismo vivo contiene “unidades funcionales de la herencia”.

人们从领域最近的进展得知,每个活生物体中的每个细胞都含有“功能单位。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación, solidificar, solidificarse, sólido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

Eso es un invento de los ingleses que se pusieron a joder con la genética.

阿根廷牛,不是什么疯牛做的。那是英国人发明的,因为他们研究什么

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto ocurre en muchas enfermedades genéticas, como el daltonismo.

这种情况也发生于很多中,比如色盲。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Creo que ha heredado la parte, digamos, de la genética de su padre, no solo de aspecto físico, también de carácter.

我觉得她继承父亲的基因,不仅仅是在外表上,而且是在性格上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y las relacionadas con la bioingeniería y la genética también son importantes.

此外,与生物工程、基因工程相关的行业也同样重要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todo indica que hay una predisposición genética: si tienes familiares que tartamudean, hay tres veces más posibilidades de también tener esa condición.

如果你的家人有口吃,你患此的可能性要高三

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente, se está utilizando ingeniería genética para que las plantas cambien el color de sus hojas al detectar ciertos compuestos.

目前,人们正在通过基因工程,试图令植物在察觉到某些物质时改变叶子的颜色。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque lo que sí parece haberse demostrado es que es la carga genética de nuestra médula espinal la que determina que seamos zurdos o diestros.

尽管人们已经证明我们脊髓中携带的基因决定我们用左手还是右手。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Los científicos chinos compartieron rápidamente con el resto del mundo la composición genética del virus y gracias a eso se consiguió identificar esa proteína muy pronto.

中国科家很快就与世界各地分享毒的基因组成,因此人们很快鉴定出蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La cepa del virus causante de la gripe española (AH1N1) no se descubrió hasta el año 1943, y su secuencia genética no se determinó hasta 2005.

直到1943年才发现引起西班牙流感的毒(AH1N1),直到2005年才确定它的基因序列。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La tercera y mayor preocupación es la llamada " contaminación genética" : ¿qué ocurriría si los genes se introdujeran en cultivos normales o se mezclaran los cultivos tradicionales y los modificados genéticamente?

第三点也是最重要的一点叫做“基因污染”。如果将这些基因引入正常的培养中,或者将统作物与转基因作物混合起来,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Según datos del organismo, al menos el 40% de los casos se atribuye a causas genéticas, mientras que el 31% se debe a infecciones como el sarampión, las paperas, la rubéola y la meningitis.

机构的数据指出,40%的情是源自基因,同时也指出31%的情况是由于感染引起的,如麻疹,甲状腺肿,以及脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El siguiente que sería la de color rojo es una brida que estará en productos procedentes de animales que han sido alimentados en la montanera exclusivamente con bellota también, pero que tiene una pureza genética inferior al 100 %.

接下来就是带有红色标志的,表示这些猪也是只用橡子饲养,但不是百分百的纯种。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además, aunque la genética pueda estar involucrada, lo que sí parece una constante es la asociación entre la onicofagia con la inquietud y el nerviosismo, además de estar relacionada con tasas más altas de trastornos del estado de ánimo.

此外,也与此相关,可以确定的是,咬指甲癖的确与焦躁不安相关,而且与情感障碍关系更紧密。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nuestra constitución, nuestra genética, como sabéis, hay ciertas enfermedades que tienen una base genética.

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

El libro habla sobre evolución genética.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合集

Pero existen diferencias genéticas y virológicas que hacen que deban ser erradicados individualmente.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cosas como las reservas genéticas y el tránsito de la carretera muestran el mismo patrón.

评价该例句:好评差评指正
畅想 - 人文

Pero con la modificación genética, ¿no crees que " mejorarse" podría volverse algo raro?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se cree que la genética tiene un papel importante en el desarrollo de fobias.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

En primavera las hembras producen entre 5 y 10 copias genéticas de sí mismas al día.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sombrilla, sombrío, sombroso, somera, someramente, somero, someter, someter a discusión, someter a un consejo de guerra, someter a votación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接