有奖纠错
| 划词

La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.

第二部分讨论与遗传资源有关的法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Los laboratorios podrían realizar pruebas de diagnóstico genético y, posiblemente, descubrir nuevas mutaciones.

实验室而可以进行基诊断测试,并从而可以发现新的基突变。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las actividades de bioprospección pueden crear un mercado de recursos genéticos.

物勘探活动可能为遗产资源开辟市场。

评价该例句:好评差评指正

Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.

这种兴趣还引发对遗传资源的法律地位的辩论。

评价该例句:好评差评指正

El código genético es complicado.

遗传密码很复杂。

评价该例句:好评差评指正

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发的其他有经济价值的资源,例如遗传与物资源。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria y el Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología.

各国议会联盟以及国遗传工程物技术中心的观察员发了言。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de clonar genes de enzimas biosintéticas abre prometedoras perspectivas para las plantas modificadas genéticamente.

克隆物合成酶基的可能性给转基植物带来了很好前景。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes y servicios socioeconómicos son fácilmente identificables en los casos de la pesca y los recursos genéticos marinos.

渔业海洋遗传资源提供的社会经济商务十分明确。

评价该例句:好评差评指正

Para la certificación se exige la inspección previa de la instalación por la Oficina del Regulador de la Tecnología Genética.

技术管制局检查设施后才签发核证。

评价该例句:好评差评指正

Además, desempeñan una función importante en las negociaciones internacionales que abordan el acceso a temas relativos a los recursos genéticos.

另外,他们在涉及遗传资源获取问题的国谈判中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los adelantos en materia de biología molecular están llevando a una aceleración en el uso de materiales genéticos.

例如分子物方面的进展,正导致加速遗传物质的使用。

评价该例句:好评差评指正

El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物种的遗传物质。

评价该例句:好评差评指正

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) tiene en marcha un programa relativo al saber tradicional y los recursos genéticos.

世界知识产权组织备有一项处理传统知识遗传资源的持续方案。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe obtenerse el consentimiento de los propietarios del bien tangible afectado, como la planta que contiene los recursos genéticos buscados.

另外,如涉及有形财产,例如包含所寻求基资源的植物,则必须征得其所有者的同意。

评价该例句:好评差评指正

Este será el primer proyecto de su clase en el que se evaluarán los recursos genéticos de la provincia de nódulos.

这将是评估结核区基资源的首个类项目。

评价该例句:好评差评指正

Como todas esas funciones se ven afectadas por la investigación genética, los ensayos genéticos se han convertido en una cuestión importante.

由于所有这些职能都受到基研究的影响,基测试成为一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Al año se importan aproximadamente 6.160 frascos de 100 ml para el Centro Nacional de Genética Médica, a través de un intermediario.

古巴国家医疗遗传学中心每年通过中介进口装载这种产100毫升的小瓶大约6 160个。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil distinguir la investigación científica de las actividades comerciales relacionadas con los recursos genéticos, que suelen recibir el nombre de bioprospección.

要区分科学研究涉及物资源的商业活动(通常称为物勘探),并非易事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下命令, 下奶, 下品, 下坡地, 下坡路, 下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

En este caso, entre las causas destacan el componente genético y el componente hormonal.

这种病例有遗传和荷尔蒙大原因。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los científicos primero modificaron genéticamente unas plantas de papaya para que fueran inmunes al virus.

首先,科学家改变一些木瓜作物的基因,让它们对病毒免疫。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros, como Charles Darwin, creían que estamos en gran medida programados genéticamente.

其他人,如查尔斯·达尔文,则认为我们很大程度上由基因编程的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La heredabilidad define el impacto genético en las diferencias de rasgos en una población particular.

遗传力定义了遗传对特定人群性状差异的影响。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Anteriormente, Pavlov demostró cómo el condicionamiento puede desencadenar respuestas biológicas que se heredan genéticamente.

此前,巴甫洛夫证明了调节如何触发遗传性的生物反应。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Genéticamente somos igual de parecidos a nuestros dos padres, pues heredamos la misma cantidad de ADN de cada uno de ellos.

基因上来说,我们像父和像母的概率相同的,因为我们从双身上继承的DNA数量一样的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No significa que una persona en particular con problemas de ortografía los haya obtenido genéticamente.

这并不意味着有拼写问题的特定人通过基因获得的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un padre maquiavélico comparte con su hijo no sólo material genético, sino que también puede mostrarle todos sus trucos.

马基雅维利式的父不仅与他的儿子分享遗传物质,而且可以向他展示他所有的伎俩。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se puede decir que es como tu apellido genético.

可以说,它就像你的遗传姓氏一样。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Como cada clon compartía exactamente el mismo plano genético, los científicos montaron un experimento para la prueba definitiva.

由于每个克隆都具有完全相同的基因蓝图,因此科学家们进行了一项实验来进行最终测试。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Es eso naturaleza, crianza o una compleja interacción de ambas con algunas variaciones aleatorias en el código genético replicado?

自然的、后天性的,者与复制的遗传密码的一些随机变异的复杂相互作用?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" Al haber muchos tipos posibles de organismos modificados genéticamente, es imposible hacer afirmaciones generales sobre la inocuidad de todos" , dice el documento.

“由于转基因生物有很多种类型,不能一概而论所有的都无害的。”文件指出。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hace unos días, se descargaron en Barcelona dos barcos de soja manipulada genéticamente por una multinacional norteamericana para hacerla resistente a un herbicida determinado.

几天前,船由一家美国跨国公司完成转基因操作的大豆在巴塞罗那被卸下,这些大豆能对特定的除草剂产生抗性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Conocemos mucho sobre la vida de nuestro planeta, empezamos a escudriñar nuestro universo e iniciamos el entendimiento de la vida misma con los descubrimientos genéticos.

我们了解了许多关于我们星球的生命,我们开始我们的宇宙,我们开始通过对基因的探究来认识我们自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Factores genéticos, medicinas, cambios hormonales y enfermedades causan obesidad, pero la causa principal es el balance entre las calorías que ingerimos y las calorías que gastamos.

遗传因素、药物、荷尔蒙变化和疾病都会导致肥胖,但的诱因我们摄入和消耗的卡路里并不平衡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque recuerda a una medusa, este animal es, de hecho, un conjunto de animales que, aunque genéticamente son iguales, tienen formas y funciones diferentes.

虽然它貌似水母,这种动物却,许多动物的集合体,这些动物基因相同,形态和作用却各异。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

No puede medir el grado en que un rasgo de un individuo particular es genético.

它无法衡量特定个体的特征遗传的程度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puede que sea algo genético o quizás se debe a las cientos de horas que pasé con mi Nintendo DS bajo mis sábanas jugando pokemón en la noche.

可能由于基因导致,也有可能因为我花了几百个小时,每晚躲在床单下面玩任天堂的宝可梦游戏。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según un estudio genético llevado a cabo en el país sobre 421 individuos de 15 regiones, el 86% de las muestras presentaban linaje materno aborigen y linaje paterno europeo.

根据在该国对15个地区的421人进行的遗传研究,86%的样本具有原住民母系和欧洲人父系的血统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un estudio genético llevado a cabo por el Instituto Nacional de Salud de Perú publicado en 2018 llegó a revelar dos datos interesantes sobre el mestizaje en este país.

秘鲁国家卫生研究院于 2018 年发表的一项基因研究揭示了个该国混血情况的有趣数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接