有奖纠错
| 划词

¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido!

我们要赶紧送他去医院,他伤得严重

评价该例句:好评差评指正

Todas estas amenazas pueden ser causa de muerte o reducir gravemente las posibilidades de vida.

所有这些威胁都可能大规模地导致死亡或缩短寿命,也可能破坏国家作为国际体系基本单位地位。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.

这种制裁严重影响了古巴工业能力及其发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.

人居方案执行因此受到很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

El recrudecimiento de la violencia contra las poblaciones civiles en Darfur afectó gravemente a los niños.

达尔富尔区针对平民暴力事件增多对儿严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.

令塞浦路斯十分担忧还有,土耳其当局不愿意调查失踪族塞浦路斯人下落。

评价该例句:好评差评指正

A fines del año pasado nos vimos gravemente afectados por una serie de terremotos que causaron daños irreparables en nuestra frágil infraestructura.

去年末,我们还经历了一系列地震带来破坏,给我们基础设施造成了重大损害。

评价该例句:好评差评指正

No lograrlo redundaría en un deterioro adicional del régimen de no proliferación nuclear y afectaría gravemente a la seguridad y la estabilidad.

不能这样做就会造成核不扩散制度进一步损坏并且严重影响国际安全与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos factores siguen afectando gravemente a muchos países en desarrollo, en especial a los países de medianos ingresos y los menos adelantados.

所有这些因素都继续严重影响许多发展中国家,特别是中等收入和较不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.

雇员有资格获得最长8天不带薪假期,以照料或支持病重特定家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Se introdujo la licencia por razones humanitarias que prevé un máximo de ocho semanas para que un empleado pueda atender a un familiar directo gravemente enfermo.

还引入了照顾性照料假,允许雇员用最长8周时间来照料具有密切家庭关系危重病人。

评价该例句:好评差评指正

Como saben los miembros del Consejo de Seguridad, la situación relativa a la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) se ha deteriorado gravemente.

安全理事会成员们知道,有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)情势已经严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la UNMIK no había presentado su informe en febrero del presente año, con lo que quebrantó gravemente las obligaciones derivadas de dicho documento internacional.

科索沃特派团到今年2月还没有提交其报告,严重违背该国际文书所规定义务。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, destaca que la violencia por motivos de género impide gravemente que la mujer goce de derechos y libertades en pie de igualdad con el hombre.

建议着重指出,基于性别暴力严重妨碍妇女与男子平等享受权利和自由能力。

评价该例句:好评差评指正

Si se mantienen, esas restricciones podrían dar lugar a que sólo disponga de financiación un escaso número de Partes seleccionadas, lo cual podría afectar gravemente la participación de otras.

此种限制如果继续下去,将使资金只用于资助有选择少数缔约方,因此对其他缔约方出席造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.

古巴物质能力受到经济、财政和贸易禁运严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒多数谴责。

评价该例句:好评差评指正

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延交还剩余三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está gravemente preocupado por la utilización del trabajo forzoso como medida punitiva, sin acusación, juicio o revisión, como parte del programa de "Reeducación mediante el trabajo" (laodong jiaoyang).

委员会对实行劳动教养,在不起诉、不审判、不复审情况下,把强迫劳动作为改造措施做法表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

El Comité llegó a la conclusión de que el Sr. Sevan había actuado incorrectamente y faltando a la ética y que había "socavado gravemente la integridad de las Naciones Unidas" (pág. 26).

委员会结论是,塞万先行为不适当,不符合职业道德,而且“严重损害了联合国公正性”(第26页)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


健将, 健康, 健康不佳, 健康的, 健康快乐, 健康食品, 健康证明, 健康状况, 健美, 健全,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Verás, alguien a quien quiero mucho está gravemente herido.

我最重要的朋友受伤了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Vi a un extraordinario muchachito que me miraba gravemente.

我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Deterioran gravemente cualquier sentido de identidad, lo que puede provocar autolesiones y una depresión temprana.

这些话语会严重任何层面的自我认知,可能会导致自残和早期抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Además, afectó gravemente su capacidad de conectar con otros.

人际交往能力受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正
尔的幽灵

Ni se lo he dicho a nadie -replicó gravemente Virginia.

我从来没有告诉过任何人,塞西尔,弗吉尼亚严肃地说。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Perseguida por las calamidades y gravemente enferma, hoy no tiene ni para comprar un triste pedazo de pan.

她遭了那么多扫击,生了重病,而只—穷得连一口面包也买起。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Se calcula que 100 casas quedaron destruidas o gravemente dañadas.

据估计,约有 100 所房屋被摧严重受损。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla —dijo gravemente—, no creo... que podamos hacer nada por él.

“哦,玛丽拉,”她严肃地说,“我认为… … 我们能为他做任何事情。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Según la Organización Mundial de la Salud, las cadenas de suministro se han visto gravemente interrumpidas.

据世界卫生组织称,供应链已严重中断。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

La situación está afectando a más de 600.000 niños, de los cuales 120.000 están gravemente desnutridos.

这种情况影响了超过 60 万名儿童,其中 12 万名儿童严重良。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto nos contrarió gravemente, pues no teníamos idea de lo que debíamos hacer.

严重使我们感到因为我们知道自己应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

La capacidad de los trabajadores de Amazon y Walmart para negociar salarios más altos se ve gravemente obstaculizada.

亚马逊和沃尔玛工人谈判提高工资的能力受到严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le pedí que fuera a la sala de espera para damas, pero me informó gravemente que prefería quedarse afuera.

我让他去女士候诊室,但他严肃告诉我他宁愿呆在外面。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Finalmente, en 1976, al comprobar que las pinturas estaban gravemente enfermas y corrían el riesgo de una definitiva desaparición, se cerraron al público.

最后,在1976年,当人们发现这些壁画已经严重损坏,并且有永远消失的危险时,洞窟最终永久对公众关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Más de 130.000 viviendas quedaron destruidas o gravemente dañadas y las infraestructuras más importantes, como carreteras y puentes, quedaron también destruidas.

超过13万间房屋被严重受损,道路、桥梁等主要基础设施也被

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

O sea, cuando yo niego lo que me está ocurriendo, no lo supero, me deprimo, puedo descompensarme, puedo incluso desequilibrarme gravemente.

也就是说,当我否认正在发生的事情时,我无法克服它,我会沮丧,甚至可能崩溃,严重失衡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ganaron los nervios, con Fernando expulsado tras insultar gravemente al árbitro, y con los sevillistas demasiado cerca de los puestos de descenso.

神经赢了, 费尔南多在严重侮辱裁判后被罚下场,而塞利亚离降级区太近了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Mañana empezamos a trabajar para reconstruir un país que ha sido gravemente golpeado por la delincuencia, la corrupción y por el odio.

-明天我们开始努力重建一个遭受犯罪、腐败和仇恨严重打击的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ya en 2020 la UEFA falló que el City había infringido gravemente sus normas financieras, y lo expulsó dos años de las competiciones europeas.

早在 2020 年, 欧足联就裁定曼城严重违反其财务规定,并将其驱逐出欧洲比赛两年。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En esta ocasión era el médico desde el sótano diez, quien le comunicó que el paciente había empeorado gravemente y que ahora se encontraba en estado de shock.

是地下十层的医生打来的,报告病人的病情急剧恶化,现在已处于休克状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


健壮的, 健壮的青年人, 健壮的人, , 舰船, 舰队, 舰艇, 舰长, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端