Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.
* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域。
Como la pesca podría desempeñar una función fundamental en la recuperación económica, es imperativo que, a corto plazo, los somalíes vigilen las infracciones del derecho marítimo en sus aguas y las comuniquen a los mediadores internacionales mientras que, a largo plazo, trabajan para establecer el servicio de guardacostas.
业能在经济恢复中发挥关键作用,索马里应在短期之内先监督并向国际调解机构报告期海域内海洋法遭受侵犯
情况,而在长期阶段努力建立海岸卫队,这是极为重要
。
La Fuerza de Policía de Barbados hace todo lo posible para detectar posibles relaciones entre los terroristas, el tráfico ilícito de drogas y otras actividades delictivas cooperando con otros organismos de seguridad a nivel internacional y regional, y también a nivel local con los servicios de Aduanas, Inmigración, Guardacostas y la Fuerza de Defensa de Barbados.
巴巴多斯警务署尽一切力量侦测恐怖分子、非法毒品贩运或其他犯罪活动之间联系,采取
办法是同国际和区域各级
其他执法机构合作,以及在地方一级同海关、移民、边防和巴巴多斯国防军合作。
Fue necesario posponer una reunión que estaba prevista para el 22 de julio, ya que la delegación de Abjasia canceló su participación en señal de protesta porque el 3 de julio el Servicio de Guardacostas de Georgia había detenido a un buque de carga extranjero que navegaba con destino a Sujumi por haber violado su espacio marítimo.
已经规划好在7月22日与双方举行会议不得不延迟,因为阿布哈兹代表团拒绝参加会议,抗议格鲁吉亚海岸防卫队在7月3日扣押了一艘前往苏呼米
外国货船,理
是该艘货船侵犯了格鲁吉亚
海洋空间。
Además, en el curso de las conversaciones celebradas en Sana'a, el Ministro de Interior proporcionó al Grupo de supervisión un documento en el que figuran otras medidas relativas a la mejora de la capacidad de los Servicios de Guardacostas del Yemen con miras a combatir con mayor eficacia las redes de tráfico de armas que operan entre el Yemen y Somalia.
另外,在萨那举行监测小组讨论中,内政部向监测小组提供了一份文件,其中包括关
提高也门海岸警卫队能力
进一步措施,以更有效地打击也门与索马里之间
军火贸易网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。