Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不回家,因为他要值班。
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
兵告诉我们这里不。
Hoy me toca estar de guardia.
今天轮到我值日。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警把守,其中一名警立即命令特派团离开。
Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.
在小组撤离时,守向空中鸣枪示警。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人证词证实有边防队存在。
Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.
大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所警上。
Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.
随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕事者。
El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.
该村一名警由克尔巴贾尔当局支付工资。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.
共和国队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。
A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.
电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。
Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.
请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警调。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个兵在场。
La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.
实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间调组织所有专业工作人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员职。
Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.
令小组感到关切还有,在离边界很近一处驻地驻守不是边防队,而是叙利亚军事部队。
El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.
在这方面,快速部署人员轮流列入名册,而且待命状态仅以一个特定时期为限。
El mismo día fue devuelto a la cárcel y fue agredido varias veces por guardias de la cárcel durante el traslado.
同一天,他被送回监狱,而且在转押途中,他遭到狱警多次殴打。
Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.
事实上,对人类行为最大约束并不是警察或边界士,而是遵循一种崇高理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Señor? -dijo un guardia detrás de Langdon-. Retroceda, por favor.
“先生? ”一名警卫走到兰登身。“。”
Tanto la policía como la Guardia Civil son buenos profesionales, intentarán ayudarte dentro de sus posibilidades.
不论是警察还是民警都是非常专业的,们会尽可能地帮助你。
¡Guardias! Llévense a mi esposa y salven de inmediato a la otra.
侍卫们!带走我的妻子并把们赶紧救出来。
La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.
西班牙警察和国民警卫队试图阻止这种情况。
El número de la Guardia Civil es el 062.
们的电话是062。
Me honora recibirte a ti y a la guardia imperial.
迎接你和宿卫军是我的荣幸。
Un grupo de animalista se ha tratado de interrumpir encierro pero han sido desalojados por la Guardia Civil.
一组动物协会的曾试图阻止对牛的束缚,但是被民警赶走了。
¡Qué guardia en un colegio público!
简直可以去公立学校当保安了!
Los guardias recorrieron todo el reino.
侍卫们跑遍了整个王宫。
En medio de la puerta, de guardia se plantó con bizarría.
在门中间,它非常凛然地伫立在那儿。
Aquí, en esta casa grande, hoy cuartel de la Guardia Civil, nací yo, Platero.
我就生在这里,小银,就在这座现在是宪警营房的大屋子里。
Al día siguiente, el príncipe ordenó a los guardias que encontraran a la señorita que pudiera calzar el zapato.
第二天,王子的侍卫去寻找能够穿上鞋子的小姐。
A esta llamada aparecieron dos perros mastines, vestidos de guardias.
听到铃声,马上来了两条猛狗,穿的是警察制服。
Sólo el mastín de presa amaneció en su sitio de guardia frente al dormitorio del amo.
只有大猎犬在主的卧室门前的哨位上守到天亮。
Soldados árabes, imponentes, estoicos bajo turbantes y largas capas, hacían guardia ante la gran verja de hierro.
摩尔士兵在大铁栏杆里面站岗,威严肃穆,身上的长斗篷随风飘动。
Señor -dijo el guardia, tocando con firmeza el hombro de Langdon-. Haga el favor de retroceder, por favor.
“先生, ”警卫不由分说地把手搭在兰登肩上。“我你马上。”
Sintiéndose culpable, el guardia se sonrojó.
的脸红了, 不安地说。
El guardia ni tuvo que moverse.
警察动也不用动。
Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.
奥拉西奥和特拉维勒是夜间保安,塔丽妲是药剂师,在那个阴森的地方,奥拉西奥开始患有强烈的被害妄想症。
El guardia le señaló la escalera mecánica.
守卫指指自动扶梯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释