有奖纠错
| 划词

El personal internacional y el guatemalteco trabajaron codo a codo de manera innovadora.

国际拉工作以创新的式并肩工作。

评价该例句:好评差评指正

Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.

拉外交政策的另一重点是拉移民的需要。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,拉军警特遣队就是我们目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios positivos que la paz está llevando a Guatemala son un logro de los guatemaltecos.

和平正在带给拉积极的变化,这是的成就。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes guatemaltecos nos dieron ahí una valiosa lección, digna de ser tomada por el resto de la sociedad.

因此,拉青年向我们提供了宝贵的经验,社会其他阶层应该考虑这个经验。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas de información pública tuvieron por objeto educar a los guatemaltecos sobre el proceso de paz y la labor de la Misión.

新闻工作旨在教育了解和平进程和核查团的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un contingente de policía militar, conformado por 70 oficiales guatemaltecos, se encuentra en territorio haitiano y constituye, por el momento, nuestra participación en la MINUSTAH.

由70名拉军警组成的一支特遣队已经驻留在海地,这是我国当前对联海稳定团所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamado a los países receptores, en especial a los Estados Unidos, para que faciliten la regulación de los emigrantes guatemaltecos en sus países.

我们呼吁接纳国,尤其是美国,加强对其各自国家拉移民地位的管理。

评价该例句:好评差评指正

En total, más de 430 personas de contratación internacional y guatemaltecos ejercieron diferentes actividades profesionales bajo la égida de los Voluntarios de las Naciones Unidas.

共有430多名国际以各种专业身份在志愿案下服务。

评价该例句:好评差评指正

Aunque muchos sectores de la sociedad guatemalteca acogieron con beneplácito la presencia de la Misión, en algunos momentos la MINUGUA se enfrentó a fuertes críticas.

虽然在拉社会中,有许多欢迎核查团的驻留,但联核查团当时面对严厉的批评。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo guatemalteco acogió a la MINUGUA con los brazos abiertos, apoyó a la Misión en momentos difíciles y participó activamente en el proceso de paz.

民张开双臂欢迎联核查团,在困难之时站在核查团一边,积极参与和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe reconocerse el acompañamiento de centros de investigación y especialistas guatemaltecos quienes contribuyeron a enriquecer los diferentes insumos cuyo resultado, en forma resumida, es este informe.

此外,需要确认拉研究中心和专门部门对各种问题的讨论作出贡献,其结果在本报告已概述。

评价该例句:好评差评指正

Para comunicar su mensaje, la MINUGUA trabajó extensamente con la radio y la televisión, los principales medios por los que la mayoría de los guatemaltecos reciben información.

在传达其使命面,联核查团与广播电台和电视台广泛合作,它们是拉大多数获得信息的主要途径。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior, que suman cerca de un 11% de nuestra población.

实际上,我们对拉易受伤害的口的超出了我们的国界,包括移民国外的,他们约为我国口的11%。

评价该例句:好评差评指正

La credibilidad establecida mediante la verificación también ayudó a que los guatemaltecos confiaran en que la MINUGUA podía desempeñar una función de buenos oficios bien informada y efectiva.

通过核查建立公信力还有助于使相信联核查团可以发挥知情和有效的斡旋作用。

评价该例句:好评差评指正

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管拉有丰富的文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性面的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, según información facilitada por el Gobierno de Guatemala, más del 50% de las mujeres guatemaltecas necesitan la autorización de sus maridos para recurrir a uno u otro tipo de método anticonceptivo.

例如,据拉政府提供的信息,50%以上的拉妇女使用任何形式的控制生育手段,均须得到丈夫的许可。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicadores como la desnutrición crónica, o sea el porcentaje de niños menores de 5 años con talla inferior a la normal, señalan la precariedad de las condiciones bajo las cuales se desarrolla gran parte de la niñez guatemalteca.

其他指标,例如长期营养不良或5岁以下体重不足儿童的百分率表明大部分拉儿童的发育条件不健全。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织的团体广泛参加了和平谈判,但拉的普通公众基本上对和平进程并不知情,在和平协定签订时也不了解它们的内容。

评价该例句:好评差评指正

Como respuesta a la reducción de personal de contratación internacional que comenzó en 2000, la mayor parte de la labor de información pública de la MINUGUA se siguió realizando con guatemaltecos contratados como Voluntarios de las Naciones Unidas, financiados en su totalidad por el Gobierno de Irlanda.

他们作为联合国志愿被雇用,费用全部由爱尔兰政府提供。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espermiducto, espermiogénesis, espermogonio, espernada, espernancarse, esperón, espéronte, esperpento, esperriaca, esperrilita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Como Tikal, en medio de la selva guatemalteca, o Copán, en Honduras.

例如位于危地马拉丛林中的蒂,或是洪都拉斯的科潘古

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

López, que significa 'hijo de Lope', se encuentra en un porcentaje significativo de la población guatemalteca.

意为 " Lope之子" ,在危地马拉人口中占有相当大的比例。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201812月合集

Recordemos que este mes murió también, bajo la supervisión de Estados Unidos, una niña guatemalteca de siete años.

让我们记住,本月,一名七岁的危地马拉女孩也在美国的监护下去世。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

A un costarricense se puede reconocer por la forma cómo arrastra la r, mientras que los guatemaltecos en lugar de decir chocolate dirían shocolate.

通过r的发音辨认出哥斯达黎加人,而危地马拉人则把chocolate发成shocolate.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201812月合集

Ha sido identificado como Felipe Gómez Alonzo, guatemalteco de 8 años, y falleció en un hospital del estado de Nuevo México por causas que aún se desconocen.

他被确认为 Felipe Gómez Alonzo,一名 8 岁的危地马拉人, 死于新墨西哥州的一家医院, 死因仍不明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Asimismo, elogiaron la resiliencia de la sociedad guatemalteca, en particular de los pueblos indígenas, por participar en manifestaciones pacíficas durante más de 100 días para defender la democracia, el Estado derecho y el resultado de las elecciones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espésura, espetaperro, espetar, espetera, espeto, espetón, espía, espiado, espiar, espibia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接