El concierto empezará a la hora habitual.
音乐会开始时间与往常一样。
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.
去那家常客部分都是青年学生。
Nos recibió con su habitual amabilidad.
他跟往常一样热情地接待了我们.
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.
这通常是通过一份全面安全理事会决议。
No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.
我们不反对通常六个月时间期限。
Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.
各位知道,通常做法是把序言定稿工作放在最后。
Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.
会通常注意到安全理事会报告,但不加讨论。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标定义提出了质疑。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出。
En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.
在咨询投票中表决资格已延伸至一般选举身份之外。
Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.
此外,标报告范围将扩至涵盖所有综合特派团培训中心。
En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.
因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。
La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.
在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。
Esos actos son contrarios a nuestra práctica habitual y a la Convención Europea de Derechos Humanos.
所有这些做法都违反了我们通常做法,也《欧洲人权公约》违反了。
Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。
Una vez más, como dijo usted, quisiéramos apoyar la práctica habitual del sistema de las Naciones Unidas.
主席先生,像你说那样,我们再次表示支持联合国系统内惯例。
Si una persona física no tiene establecimiento, se tendrá en cuenta su lugar de residencia habitual (artículo 6 3)).
自然人无营业地,以其惯常居所为(第6(3)条)。
Habitualmente se nombra a los miembros de la Comisión durante la primera sesión plenaria, a propuesta del Presidente.
委员会成员历来在第1次全体会议根据主席提议任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero he expresado algo habitual en el pasado, con Cuando con un verbo en pasado.
第一,我用了过去式比较常用说法,CUANDO + 过去时态动词。
Habitualmente se consumen de pie en los bares.
通常是站在酒吧吃。
Sin olvidar sus fiestas españolas habituales, que Granada las hace tan bien como cualquier otra ciudad.
还有西班牙本土节日,格拉纳达在庆祝这些节日时盛有其他城市。
En el emblemático Museo del Prado, no hay las habituales filas de personas.
标志性普拉多博物馆门前,已经没有了昔日人山人海。
En el lenguaje habitual en España y el resto de países.
在西班牙和其他国习惯发音中。
Es bastante habitual que se cambie la G por una B.
果吧G变成B这也是很平常。
Esta es la r que encontrarás en palabras tan habituales como perro, terror, derrotar o agarrar.
这就是你会在很多普通单词里找r, perro, terror, derrotar o agarrar。
Después expreso el presente habitual con Cuando más presente de Indicativo.
第二,我用是现在时常用说法:CUANDO+陈述式现在时动词。
Lo habitual es hacer una versión de 4 o de dos días.
通常有走四天或两天。
Es habitual encontrar un Papá Noel en la calle o delante de las tiendas.
在大街上或商店门口,经常会发现一个圣诞老人。
Por eso cuando dormimos al aire libre, es habitual despertarnos con varias picaduras.
因此,通常我们在户外睡觉时,醒来时候已经被咬了好几口。
Buscaba su anterior y habitual temor a la muerte y no lo encontraba.
他寻找着往常折磨他死恐惧,可是没有找。
Quizá más interesante que guapo. No era, desde luego un cliente habitual.
或许幽默胜于英俊。他当然不是这里常客。
El pez había aminorado de nuevo su velocidad y seguía a su ritmo habitual.
真可耻,它竟会抽筋。鱼又慢下来了,正用它惯常速度游着。
En las zonas turísticas los problemas más habituales son los robos de carteras.
在旅游区最常见问题是偷钱包。
Normalmente, la más habitual, por supuesto, es " felicidades" .
一般来说,最普遍说法,当然是“祝贺”。
Esto no es lo más habitual, pero a veces se usa así
这不常见,但是有时确这样。
Como es habitual, para empezar, vamos a escuchar qué mensajes tenemos en nuestro buzón de voz.
和往常一样,在节目开始,我们将听语音信箱里留言。
Cuando se quitó el Cartier de oro de la muñeca sintió la habitual punzada de tristeza.
从腕上摘下那块卡地亚金表时, 她和以往一样顿感伤怀。
Dicho esto, aquí están 10 frases habituales que dicen las personas narcisistas, y lo que realmente significan.
好了,这里有10句自恋者常用话术,以及它们真实含义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释