Habla como un papagayo y no hay quien le haga callar.
没完没了地说话,没人能让闭嘴。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人面前讲话我羞。
Tiene el vicio de comarse sílabas de las palabras al hablar.
讲话有吃音的毛病。
Primero limpia tu cuarto y después ya hablaremos.
首先把你的房间清理了,然后我们再来谈谈。
En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国领导人就国家关系进行会晤。
Mi abuelo me hablaba de su vida.
我爷爷跟我讲了的一生。
Hace mucho que no hablo con él y no sé cómo le irá.
我已经很久没同谈过了,不知近况如何。
No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.
别那么粗鲁,这样和你的搭档说话是不行的。
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在这种情况下你应该说出谋杀的意图。
Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.
皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐问候!
Cuando hablaba movía las manos con estudio.
讲话的时候做作地晃动双手。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,用强调的语气说着。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话正经、衣着端庄是她的风格。
No me permitieron hablar en la reunión.
们不允许我在会上发言。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我的老板聊一下我的日常工作。
Creo que saber hablar inglés es básico para trabajar en una multinacional.
我认为要想去跨国公司工作,会讲英语是最基本的。
Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.
孩子,你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。
Vino a mi casa en una mala ocasión y no pudimos hablar del asunto.
我家的时间不合适,我们没能谈那件事情.
Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,说话带着悲观的语气。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高谈话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí , soy yo .¿Con quién hablo?
对的,我。 您哪位?
Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.
谈到健康食品,比方说你感觉很饿决定要享用营养均衡的餐。
El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.
领头的人通常会大声发出指令,并鼓舞教徒们的士气。
Precisamente, es un tema sobre el que quiero hablar con vosotros.
这恰好我要找你们谈的话题。
Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.
他不停地唠叨着,看着我衣服,洗漱。
El Pretérito Indefinido es un tiempo verbal que usamos para hablar del pasado.
简单过去种我们用来描述过去的间动词。
Hablaré con Yubaba y dejaré de ser su aprendiz.
我会和汤婆婆商量,不再做她的徒弟。
Yo nado durante una hora, pero Eva solo quiere conocer gente, le gusta mucho hablar.
我游了个小,但伊娃只想认识人,她真的很喜欢说话。
Sigo aprendiendo español, pero todavía me da un poco de miedo hablar.
我还在学习西语,但我仍然有点害怕说话。
No está hablando de ese tipo de cáncer, ¿ya?
他说的不那个星座好吧?
El pájaro lo miro al oírlo hablar.
他说话的候,鸟儿望着他。
Te estoy hablando de hace más de tres años.
已经年前的事了。
Hay algo de lo que quiero hablarte desde hace tiempo.
有些事情 我早就想跟你说了。
No, no, no. Quédate él a las ramas ni hablar.
不不不!留在排队 别说话。
Permitidme que esta noche os hable de algo que también me parece muy importante.
请允许我今晚和你们说说些我认为很重要的东西。
Pueden escribirme y hablarme un poco de su vida.
可以给我写信,聊聊你们的生活。
Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.
这完全取决于我们说话的重音放在哪里。
¿Oigan? , acabo de hablar con el gerente...
听着,我刚刚和经理谈了下。
No podemos hablar así, de pie y a la puerta.
我们不能这样交谈,在门边站着。
Nosotras no queremos hablar con los niños.
我们不想和你们男孩说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释