有奖纠错
| 划词

Puesto que es muy probable que Hinche continúe siendo una zona especialmente delicada, el despliegue de esa séptima unidad debería ser permanente.

鉴于安什可能继续是别敏感地区,这7支部队应长期部署在那里。

评价该例句:好评差评指正

El programa de acción del Gobierno de Armenia incluye disposiciones henchidas de militarismo en relación con Nagorno-Karabaj, y los dirigentes armenios hacen declaraciones irresponsables sobre cómo Nagorno-Karabaj jamás será parte de Azerbaiyán.

亚美尼亚政府的行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫的军国主义款,同时亚美尼亚领导人作出不负责任的声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝对不可能成为阿塞拜疆的部分。

评价该例句:好评差评指正

53), se desplegará una unidad adicional de policía compuesta por 125 agentes en el marco de la dotación autorizada actual. De ellos, 40 agentes ya se han incorporado a una de las unidades jordanas en Puerto Príncipe y 85 agentes del Senegal, que constituyen la séptima unidad, serán desplegados en breve en Hinche.

如此前所(S/2004/908,53段),将在现有核定人员范围内增加部署支125人的建制警察部队,其中40人已并入部署在太子港的支约旦部队,另85人来自塞内加尔,他们将组成7支部队,不久将部署在安什。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ka, kabila, kabuki, Kabul, kaftén, kainita, káiser, kakatoes, kakemono, kaki,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

¿Estás lista para un viaje largo? —le preguntó. Hedwig ululó henchida de dignidad.

“感觉可以长途旅行吗?”他问她.海维满自豪地霍霍叫唤。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no hizo ningún comentario y siguió caminando con el corazón henchido de indignación.

伊丽莎白没有回答,继续往前走,她心里气透了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A estas personas se les hinchan las piernas, por ejemplo, porque acaban teniendo mucho líquido acumulado.

例如,对于腿部膨胀的人来说,他们因为积累了很多的

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

34 Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehová hinchió el tabernáculo.

34 当时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣光就满了帐幕。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.

9 仇敌说,追赶,分掳物,在他们身的心愿。拔出刀来,亲手杀灭他们。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

17 Ofreció asimismo el presente, é hinchió de él su mano, y lo hizo quemar sobre el altar, además del holocausto de la mañana.

17 他又奉素祭,从其中取一满把,烧在坛,这是在早晨的燔祭以外。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之创世纪

22 Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicad, y henchid las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra.

22 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,满海中的水。雀鸟也多生在地

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para henchir sus manos para ser santificados: mas el extranjero no comerá, porque es cosa santa.

33 他们吃那些赎罪之物,好承接职,使他们成,只是外人不可吃,因为这是物。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Las diversas partes han de mancomunar sus esfuerzos para henchir la " bolsa del arroz" y colmar la " canasta de las verduras" .

各方面共同努力,装满“米袋子”、实“菜篮子”。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

3 Y tú hablarás á todos los sabios de corazón, á quienes yo he henchido de espíritu de sabiduría; á fin que hagan los vestidos de Aarón, para consagrarle á que me sirva de sacerdote.

3 又吩咐一切心中有智慧的,就是用智慧的灵所满的,给亚伦作衣服,使他分别为,可以给供祭司的职分。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之创世纪

28 Y los bendijo Dios; y díjoles Dios: Fructificad y multiplicad, y henchid la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra.

28 神就赐福给他们,又对他们说,生养众多,遍满地面,治理这地。也管理海里的鱼,空中的鸟,和地各样行动的活物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kampilita, Kampuchea, kampucheano, kan, kana, kanagán, kanamicina, kanato, kandahar, kanguro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接