有奖纠错
| 划词

Uno de los objetivos del Festival es promover la firma de acuerdos de cooperación y de hermanamiento y crear grupos de amistad entre los parlamentarios venezolanos y africanos.

这次文化节之一是推动签署合作协议、达成安排和成立委内瑞拉与非洲议员之友好小组。

评价该例句:好评差评指正

Se asignará mayor importancia a la creación de agrupaciones rurales y artesanales y a la promoción de acuerdos de hermanamiento entre las que existen en los países desarrollados y los países en desarrollo.

将更加重视发展农村和手工业集,并促进发达国家和发展中国家现有集关系。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido también se citaron el proyecto sobre drogas sintéticas y precursores del programa PHARE y los proyectos de hermanamiento de ese mismo programa, así como proyectos de la ONUDD, un proyecto específico sobre prestación de asistencia técnica de la Unión Europea para la comunidad andina y el Proyecto Prisma.

在这方面还提到了欧洲法尔方案新合成药物和前体管制项目和法尔方案配项目以及毒品和犯罪问题办事处前体项目、一个专门为安第斯共同体提供欧盟技术援助项目以及棱晶项目。

评价该例句:好评差评指正

La creación de conciencia y la participación de los medios de comunicación forman parte del proceso durante las cuatro etapas, junto con la supervisión y la evaluación. Existen diversos instrumentos que pueden utilizarse para ayudar a los gobiernos a adaptar las innovaciones, como por ejemplo las redes de conocimientos e intercambio de información; los acuerdos de hermanamiento y de intercambio de profesionales entre distintas jurisdicciones; los viajes de estudio que incluyan la elaboración de planes de acción; el intercambio de personal; la formulación de directrices para las transferencias; el otorgamiento de premios.

可以采用一些工具帮助政府适应创新,其中包括:信息共享与知识网络;安排与不同辖区执行人员之开展交流安排;考察旅行及制定行动计划;人员交流;转移指导原则;奖励等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陪同人员, 陪同者, 陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接