有奖纠错
| 划词

Esta hipoteca tiene dos años de carencia.

这次抵押有两年付息期。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gigantesco negocio de intermediación de hipotecas

这是巨大的融业务。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.

根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每为3万第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

La “bancarización” de las remesas también facilitaría la prestación de servicios integrados, como cuentas de ahorro, créditos e hipotecas (microfinanzas), tanto a quienes envían remesas como a los que las reciben.

促进“透过融机构汇”也将有助于向汇汇出人和收受人提供综合服务,如提供储蓄账户、信用和抵押(微额供资)。

评价该例句:好评差评指正

El fallo arbitral disponía que se debía y era pagadera una determinada cantidad de dinero en virtud de la hipoteca y fijaba el período respecto del cual se podían recuperar intereses.

仲裁裁决认定一项根据抵押契据已经到期应付,并决定了应收取利息的期限。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la desigualdad se manifiesta habitualmente en caso de ciertos tipos de créditos que requieran hipoteca, pues en nuestra sociedad, en la mayoría de los casos, los principales titulares de propiedades privadas siguen siendo los hombres.

不过,在需要抵押的特定类型的信中,经常会出现不平等,因为在我们的社会里,大多数情况下,私有财产的主要持有人仍为男性。

评价该例句:好评差评指正

Otra podría ser que los gobiernos o donantes concedieran seguros hipotecarios con el fin de alentar a las instituciones de financiación de la vivienda a ofrecer hipotecas en condiciones favorables a prestatarios de bajos ingresos no solventes.

另一个办法是让政府和捐助者提供房保险,以鼓励房屋融资机构向原来信用不足的低收者提供可负担的房

评价该例句:好评差评指正

Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.

有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押就可以临时使用一些楼房。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos públicos de la vivienda pueden promover la mejora de la vivienda con la concesión de créditos a los pobres, que no suelen tener acceso al mercado de financiación de la vivienda, mediante, por ejemplo, hipotecas asequibles y planes de microcrédito.

政府房屋局可推动提供更佳的住房,办法是向贫者提供信(因为他们常常没有办法进正规的房屋信市场),例如提供负担得起的房屋和各种微额信

评价该例句:好评差评指正

Además, en la Guía se recomienda el reconocimiento de una garantía real sobre todos los bienes existentes y futuros de una empresa otorgante mediante un único acuerdo de garantía como el que ya existe en algunos ordenamientos jurídicos, en forma de “hipoteca sobre la empresa” o una combinación de cargas fijas y flotantes.

此外,指南建议通过单一担保协议,例如在某些法律制度中已存在的“企业抵押”或固定抵押与浮动抵押相结合的做法,确认企业设保人以所有现有和未来资产设定的担保权。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Dairiam dice que aunque según el informe no existe discriminación por razones de sexo por lo que se refiere al derecho a obtener préstamos bancarios e hipotecas, se aplican criterios estrictos, algunos de los cuales son sumamente subjetivos, como el requisito de tener buen carácter, y de hecho son pocas las mujeres que satisfacen las condiciones necesarias para obtener créditos.

Dairiam女士注意到,尽管报告(第20页)显示,在获得银行和抵押方面并不存在性别歧视,但是,还是有一些严格的标准,其中一些还非常主观,如品质良好等条件,而且事实上,很少有妇女能够满足获得的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cendolilla, cendra, cendradilla, cendrar, cendrazo, cenefa, cenehegí, cenénquima, cenestesia, cenestésico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语景对话

Verá, quería información para pedir una hipoteca...

您看,我想要申请抵押贷款的信息。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的

Nunca es demasiado tarde -dijo el coronel, pendiente de la gotera-. Puede ser que todo esté resuelto cuando se cumpla la hipoteca de la casa.

" 什么时候都不算," 一边说,一边留心漏雨的方。" 等这房子的抵押到期就 解决。"

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las personas creyeron que así sería siempre y pidieron hipotecas muy superiores a su salario, confiados en que el valor de su nueva vivienda no podía bajar.

人们觉得会一直这样,于是申请远高于自己收入的抵押贷款,他们坚信新买的房子不可能贬值。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

" Si en el futuro las cosas me fueran mal y no pudiera pagar la hipoteca, vendería el piso y ganaría dinero" .

“如果将来我过得不好,没法偿还抵押贷款,我可以把房子卖赚钱。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Entretanto, hemos de proporcionar más derechos para las hipotecas de los agricultores.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Entonces se empezo a comprobar que muchas de las hipotecas concedidas eran hipotecas basura que no podrian ser nunca recu- peradas por los bancos.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Bien, pues les explico las condiciones de esta hipoteca, que nos acaba de entrar esta semana y ya disfrutan muchos de nuestros clientes

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Mmm, seguro que sí, porque es que... yo creo que... no sé, no sé, pero... ¿puedes... puedes pagar la hipoteca?

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年3月合集

Para controlar la especulación, las autoridades locales aprobaron o ampliaron sus restricciones a las adquisiciones de viviendas y subieron el pago inicial mínimo para las hipotecas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年12月合集

Desde octubre, decenas de ciudades chinas han anunciado medidas, como los límites de compra y restricciones al acceso a hipotecas, para evitar que los precios suban sin control.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Una hipoteca, es para la compra de un piso. Vera es que hemos visto un par de pisos que nos gustan y lleva- mos ya un tiempo pensandolo

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

Desde octubre, decenas de ciudades chinas han anunciado medidas, como límites a la compra y restricciones en el acceso a hipotecas, para evitar que los precios suban sin control.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年7月合集

Además, deberá abonar otros 2.500 millones de dólares para facilitar el refinanciamiento de hipotecas para propietarios que se encuentran en dificultades económicas para hacer frente a sus obligaciones de pago.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

El Departamento de Justicia de Estados Unidos pretende que Deutsche Bank pague una multa multimillonaria por el papel que el banco alemán desempeñó en el negocio de las hipotecas basura.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年11月合集

El crecimiento del sector se aceleró a pesar de las medidas restrictivas en varias ciudades para enfriar el mercado inmobiliario, incluyendo límites a la adquisición y restricciones en las hipotecas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年12月合集

El Banco Comercial de Huainan realizó una innovación de los productos financieros, ofreció a la compañía un préstamo de 5 millones con la hipoteca de los nuevos pedidos de los productos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年11月合集

Desde finales del año pasado, decenas de gobiernos locales de China han aprobado o expandido las restricciones sobre las adquisiciones de vivienda y han incrementado los pagos iniciales mínimos para las hipotecas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年4月合集

Para enfriar el acelerado mercado inmobiliario, diversos gobiernos municipales locales han emitido duras medidas, entre ellas el aumento en el requisito de pagos iniciales y condiciones más estrictas para la obtención de hipotecas.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Él se ha quedado en el paro y no pueden pagar la hipoteca de la casa. Y ella está embarazada. Hoy por hoy, la situación familiar es muy chunga.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

El tipo de interés del bono del Tesoro a 10 años se usa como referencia para establecer los costes de endeudamiento de las empresas, las hipotecas y los préstamos de los gobiernos estatales y locales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ceñido, ceñidor, ceñiglo, cenir, ceñir, cenit, cenital, ceniza, cenizal, cenízaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接