有奖纠错
| 划词

En cuanto a la cuestión de si el abandono del hogar familiar se castiga como si se tratara de un adulterio, dice que sólo es así cuando el abandono se produce sin una razón válida.

弃家庭被当成通奸加以处罚的问题,她说,只有在没有正当理由的情况下才会那样。

评价该例句:好评差评指正

Volviendo a la cuestión de la violencia en el hogar, el orador observa que se ha efectuado enmiendas de importancia en el Código Civil, en virtud de las cuales los jueces pueden expulsar a los cónyuges violentos del hogar familiar.

在谈到家庭暴力时,指出,《民法典》已进行了重大修订,从而法官可以将施暴者驱逐出家门。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las causales de divorcio, figuran en el artículo 1778 del Código Civil y entre ellas están el adulterio, el abandono del hogar familiar y cualquier otro hecho que establezca la integridad física o moral del cónyuge peticionario.

判决离婚的理由,《民法》第1778条了陈述,其中包括通奸、弃家和证实诉讼夫妻身心完整的其事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza, desesperanzador, desesperanzar, desesperar, desespero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2017年8

En Uganda, más del 85% de los recién llegados son mujeres y niños que han huido de la violencia de grupos armados que les quemaron sus hogares, mataron a sus familiares, abusaron de ellos sexualmente o intentaron secuestrarles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar, desfalco, desfallecer, desfallecido, desfallecimiento, desfamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接