有奖纠错
| 划词

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

百万Google用户不仅以找到联合国出版物,而且以在线浏览,如果他们愿以在网上订购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绒鼠, 绒头绳, 绒头织物, 绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Pedí un café con leche y me puse a hojear el suplemento dominical.

我点了杯拿铁咖啡,开始浏览周日增刊。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Contrariando su costumbre no se dirigió directamente a la casa. Tomó café en la sastrería mientras los compa.eros de Agustín hojeaban los periódicos.

上校一反常态,没直。他在裁缝店喝了杯咖啡,阿古斯汀的伙伴正在翻报纸。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他

Lo dejó curiosear a gusto. Había ejemplares únicos que podían costar la cárcel en España. Delaura los reconocía, los hojeaba engolosinado y los reponía en los estantes con el dolor de su alma.

他让他随意翻阅那些书。其中有价值连城的孤本。德劳拉辫认着, 浏览着, 然后无比遗憾把书放到书刊号架上去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他

El martes siguiente le llevó de regalo el tomo de las Cartas Filosóficas en latín. Cayetano lo hojeó, lo olfateó por dentro, calculó su valor. Cuanto más lo apreciaba menos entendía a Abrenuncio.

下一个星期二他给他带来一部拉丁文的《哲学通讯》。卡耶塔诺翻阅着, 在书里闻着, 估计着它的价值。他越是觉得它价值大, 就越是不理解阿夫雷农西奥。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me dí cuenta de que mi idea estaba funcionando, cuando muchos, después de estas actividades se pusieron a hojear el cuento y pedían más!

评价该例句:好评差评指正
奥克塔维奥·帕斯诺贝尔文学奖演讲

Los libros de estampas, particularmente los de historia, hojeados con avidez, nos proveían de imágenes: desiertos y selvas, palacios y cabañas, guerreros y princesas, mendigos y monarcas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


容忍, 容忍的, 容身, 容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接