有奖纠错
| 划词

Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.

经查证属实,父母方可为子女申请荷

评价该例句:好评差评指正

Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.

通过选择获得荷的范围也有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Sus actividades comprenden intervenciones en reuniones internacionales y la asistencia holandesa para el desarrollo.

其活动包括在论坛上发言和荷提供发展援助。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.

解放政策的性质在最近几十年发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto ha generado repercusiones importantes en la radio y la televisión holandesas y de otros países.

该项目在荷广播领域和其他家都产生了重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Con el nuevo programa de subsidios se pretende reforzar el proceso de emancipación en la sociedad holandesa.

新赠款计划旨在加强荷社会的解放进程。

评价该例句:好评差评指正

Si se descubre que una persona ha obtenido la nacionalidad holandesa por medios fraudulentos, puede perder la nacionalidad.

如果有人通过诈手段获得荷,一经发现,将可取消其荷资格。

评价该例句:好评差评指正

El problema de la bebida afecta a 15% de la población holandesa masculina y a 3% de la femenina.

酗酒影响着15%的荷男子和3%的荷妇女。

评价该例句:好评差评指正

Principales elementos de la política de género en el marco de la cooperación holandesa para el desarrollo

发展合作背景下的性别政策的主要因素 and foreign affairs.

评价该例句:好评差评指正

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷的妇女不因其配偶获得他而必须放弃荷

评价该例句:好评差评指正

Se pidió expresamente al Instituto que formulara conclusiones y recomendaciones que fuesen directamente aplicables a las intervención holandesa en situaciones internacionales.

明确要求该协会对那些直接适合于荷参与势的结论和建议进行总结和整理。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, han sido objeto de ajustes ciertos aspectos de la política holandesa hacia los extranjeros en relación con las mujeres.

近年来调整了荷人政策中有关妇女的几点。

评价该例句:好评差评指正

Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato, debe reconocer la paternidad antes del nacimiento del niño.

如果父亲是阿鲁巴人,希望子女能够立即获得荷,他必须在子女出生之前确认亲子关系。

评价该例句:好评差评指正

Una mujer extranjera casada con un ciudadano holandés puede obtener la nacionalidad holandesa si así lo solicita, pero no está obligada a hacerlo.

如果外妇女同荷公民结婚,那么她可以通过申请获得荷,但并非必须申请。

评价该例句:好评差评指正

También se fomentan y financian estas actividades por conducto de las embajadas holandesas en los países que viven o han vivido situaciones de conflicto.

另外还通过荷驻冲突和冲突后家的大使馆,鼓励开展各项活动并为其提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurre con la obligación de escuchar las opiniones del menor en caso de adquisición de la nacionalidad holandesa por opción y naturalización.

如果未成年人通过选择和入的方法获得荷,有关当有义务听取他们的意见。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres holandesas gozan de los mismos derechos con respecto a la nacionalidad de sus hijos en los Países Bajos, Aruba y las Antillas Neerlandesas.

、阿鲁巴及荷属安的列斯的荷妇女,在其子女方面享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

La Administración Fiscal Holandesa y la Dirección de Seguros de Empleados (UWV) determinan si existe una relación de empleo sobre la base de normas de política comunes.

税务和雇员保险管理依据共同的政策规则确定是否存在雇用关系。

评价该例句:好评差评指正

La política holandesa se examina a la luz de las obligaciones derivadas de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

报告根据联合《消除对妇女一切形式歧视公约》所规定的义务,对荷的妇女政策进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de nacionalidad de los Países Bajos también otorga una mejor condición jurídica a los niños al otorgarles la nacionalidad holandesa por medio de la naturalización.

新《法》还规定,可以通过入的方法授予未成年子女荷,从而提高他们的社会地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasapalo, pasapán, pasapasa, pasaperro, pasaportar, pasaporte, pasaportear, pasar, pasar a recoger, pasar de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 1

Y bueno, más o menos...Hay una chica holandesa, que se llama Karen, que tiene 28 años, como yo, y que trabaja en una empresa de exportación.

好吧,差不多...有个荷兰女孩,她叫Karen,28岁,和我样年纪,是在家出口贸易公司工作。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Vio una mujer vestida de oro en el cogote de un elefante. Vio un dromedario triste. Vio un oso vestido de holandesa que marcaba el compás de la música con un cucharón y una cacerola.

他看见色衣服的女人;看见只悒郁的单峰骆驼;看见只装扮成荷兰姑娘的狗熊,它用匙子和盘子打音乐拍子。

评价该例句:好评差评指正
Obras de arte comentadas

En los archivos de las ciudades belgas y holandesas existe información acerca de este colectivo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

El premier emitió estas declaraciones al responder a una pregunta del jefe ejecutivo de la multinacional holandesa Royal DSM, Feike Sijbesma.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年6月合集

También han visitado hoy Barcelona dos de las actrices de filme: la cubana Ana de Armas y la holandesa Sylvia Hoeks.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Aunque Rembrandt compartía la predilección holandesa porel retrato realista, se volvió más introspectivo a medida que envejecía.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年2月合集

Sin embargo, se trata de un experimento que será implementado en otras ciudades holandesas, como Ámsterdam, donde estos incidentes son más frecuentes.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

También era, desde luego, el puerto principalpara las compañías comerciales de las Indias Occidentales ylas Indias Orientales holandesas.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Las compa- ñías comerciales francesas entraron en escena demasiado tarde para ser realmente competitivas con las inglesas y las holandesas.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Patricios ricos y burgueses de la sociedad urbana holandesa comisionaban obras de arte para sus recintosgremiales, ayuntamientos y viviendas privadas.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Rembrandt, junto con Van Gogh, y tal vez con Johan Cruyff sean los pilares más importantes de la cultura holandesa. El proyecto involucró a un gran grupo de personas de diferentes disciplinas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年6月合集

La Casa Real holandesa confirmó el fallecimiento y aseguró que la reina Máxima, nacida en Buenos Aires en 1971, está " muy conmocionada y muy triste" por la pérdida de su hermana.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

Li dijo que China da la bienvenida a las compañías holandesas para que aumenten su inversión y compartan los dividendos de la nueva ronda de apertura y desarrollo de alta calidad de China.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

Este mismo martes, el primer ministro chino, Li Keqiang, hizo un llamado a las empresas holandesas para que exploren el mercado chino y se asocien con empresas chinas para la cooperación en innovación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年11月合集

Los expertos aseguran que los estereotipos negativos hacen que haya más supervisión de los niños de origen africano y que existe una disparidad en cómo se trata a las familias holandesas y africanas.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Músicos tocando sus instrumentos, mujeres cosiendo, niños riendo mientras juegan, y actores interpretando todos lostemas de las pinturas de Leyster sobre la vida cotidiana holandesa.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

Estas empresas han expresado el deseo de buscar cooperación en China, dijo Li, quien agregó que las empresas holandesas, tanto grandes como pequeñas, son bienvenidas para explorar el mercado chino y encontrar socios de negocios chinos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9月合集

Según datos del servicio secreto holandés, 130 personas con nacionalidad holandesa han abandonado el país para sumarse a grupos yihadistas en áreas de conflicto, 30 de los cuales regresaron a Holanda y otros 14 murieron en combate.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Según los análisis publicados, fue una granja holandesa la que utilizó este tratamiento, pero fue una empresa belga de la provincia de Amberes, la que proporcionó la sustancia, cuyo comercio sí es legal, pero no para uso alimentario.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Pero las victorias francesas llevaron a Brandeburgo, a España y al Sacro Imperio Romano, a formar una nueva coalición que obligó a Luis a terminar la guerra holandesa, fifi rmando la paz en Nimwegen en 1678.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasarela, pasarle la factura a, pasarríos, pasatiempo, pasativa, pasatodo, pasatoro, pasavante, pasavolante, pasavoleo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接