有奖纠错
| 划词

Le hicieron un homenaje por sus cincuenta años de carrera.

向他五十年工作献上了敬意。

评价该例句:好评差评指正

César rindió homenaje a los dioses después de la batalla.

塞萨尔在战争后臣服于众神。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos un gran homenaje a los veteranos de la segunda guerra mundial.

向第二次世界大战老兵致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞让·平主席许多方面才能。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我也要热烈地向他致意。

评价该例句:好评差评指正

Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.

称赞了另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

Deseo también rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.

要赞大会第59届会议主席让·平先生在联合国生活中这一重要时期所作一切努力和成果文件草案(A/60/L.1)。

评价该例句:好评差评指正

También rendimos homenaje a los demás miembros de la Mesa.

主席团其他成员表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, debemos recordar y rendir homenaje a quienes perecieron en el Holocausto.

首先,我必须悼念在大屠杀中死难者,并向他致敬。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a las diversas instituciones de la Naciones Unidas participantes en este proceso.

参与这项工作各种联合国实体。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, rindo homenaje a las iniciativas que han emprendido los países africanos.

这方面,我赞非洲组织已采取倡议。

评价该例句:好评差评指正

También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.

要向布干维尔人民、当局和人表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲人致意。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado

在这个意义上,公爵强调他祖先致敬重要性。

评价该例句:好评差评指正

También quiero rendir un homenaje a todos los miembros, pues el Documento Final es un logro suyo.

要向所有成员致敬;最后文件是他取得成就。

评价该例句:好评差评指正

Deseo rendir homenaje a esas mujeres y a esos hombres por la labor heroica que realizan.

我要赞这些男女作出了大无畏努力。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, rindo homenaje al papel desempeñado por la industria química para apoyar la Convención.

我在这里感谢化学工业在支持《公约》方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos reunido aquí para rendir homenaje a todos aquellos que perecieron en la segunda guerra mundial.

今天聚集在这里,悼念在第二次世界大战中丧生所有人。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

最后,我要以个人名义向我一位好友和亲密同事、已故萨米·克伦富勒大使表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión, deseamos rendir homenaje a su memoria y recordar su contribución duradera a la causa palestina.

要借此机会表示怀念,并忆及他巴勒斯坦事业不朽贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleca, plecténquima, plectognato, plectro, plegable, plegadamente, plegadera, plegadizo, plegado, plegador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Por eso hemos querido hacerles un homenaje en una serie de dos partes.

因此,我们希望将这个系列做成两部分,以表示对她们敬意。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Es un homenaje a su padre muerto, idota.

为了纪念他死去父亲,傻子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Más recientemente su obra ha sido recreada en homenaje a pintores tan famosos como Picasso, Dalí y Bacon.

最近他作品被重新创作,以向诸多著名画家致敬,如毕加索,达利以及培根。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.

马尔克斯所有作品获得了众多奖项、赞美和荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.

在每月五日左右,人们祭祖和扫墓。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Para rendirle homenaje eligió el mes de su cumpleaños, junio.

这位女士选择了父亲出生月份,六月,来纪念他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es un día festivo en el que se realizan varios actos en homenaje a este hecho.

个节假日,在这会举办各种庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Es un homenaje que hacen a mi padre todos los años, el último día del curso.

为了纪念我去世父亲,每学最后会举办。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Miles de aficionados en Argentina y en todo el mundo rindieron homenaje a uno de los mejores futbolistas de todos los tiempos.

阿根廷和世界各地数千名球迷向这位史上最伟大足球运动员致敬。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.

共和国总统用电报向他表示慰问,答应进行彻底调查,并且赞扬死者。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Fue una determinación tan inconsecuente con la política oficial, que el coronel se pronunció violentamente contra ella y rechazó el homenaje.

这样决定跟政府政策,上校毫不犹豫地反对它,拒绝参加庆祝仪式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tocando todo: desde su flora y fauna, su política y guerras, pero sobretodo, rindiendo homenaje a la gente común detrás de los logros de sus civilizaciones.

从花朵和野生动物,到政治和战争,尤其,并向那些创造文明幕后人员们致敬。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A su vez, esta insignia es un homenaje a la bandera argentina ya que este país colaboró en la lucha de independencia.

由于阿根廷在独立战争时期给予了援助,所以这为了向阿根廷国旗致敬。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Tocando todo: desde su flora y fauna, su política y guerras, pero sobretodo, rindiendo homenaje a la gente como un detrás de los logros en sus civilizaciones.

从花朵和野生动物,到政治和战争,尤其,并向那些创造文明幕后人员们致敬。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El 12 de octubre, desde por la mañana temprano, miles de aragoneses y visitantes desfilan ante la Virgen para dejar las flores que traen como homenaje.

10月12日,从早上开始,成千上万阿拉贡人和游客在圣母像前排成队伍,放下他们带来鲜花以表爱戴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el que aprovechamos para realizar un homenaje a todas esas mujeres que mostraron su coraje y valentía en pro de los derechos de la mujer.

借此机会,我们想向所有勇敢地支持妇女权利女性致敬。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Según se cuenta el origen de esta fiesta es el homenaje que se le hacía a la madre de Zeus, Hades y Poseidón en la mitología griega, Rea.

传说这节日最初为了纪念希腊神话中宙斯、哈迪斯和波塞冬母亲瑞亚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Anda, vámonos tú y yo a darnos un homenaje en memoria del pobre don Anselmo, que a mí, hija mía, con las penas es que me entran unas hambres...

" 来吧,为了纪念可怜安塞尔莫先生,咱们去吃点儿东西,亲爱,我这两太伤心了,现在饿得不行。"

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los babilonios iniciaron la tradición de la tarta de cumpleaños, que en aquella época era una torta a base de harina, cereales y miel, redonda en homenaje a la Luna.

巴比伦人开创了生日蛋糕传统,在那个时期,生日蛋糕由面粉,谷物和蜂蜜做成饼,因为崇尚月亮而做成了圆形。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Ella la recibió con un gesto natural, como si hubiera estado preparada para aquel homenaje, y entonces se descubrió el rostro por un instante y dio las gracias con una sonrisa.

姑娘仿佛正在等候这个礼品似,十分自然地接过花儿,片刻间微微撩起面纱,向陌生人嫣然笑表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleistoceno, pleita, pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接