有奖纠错
| 划词

Como otros colegas, buscamos la seguridad de manera honesta y seria.

和其他同事一样,我们也寻求安全,而且我们是真严肃地寻求安全。

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.

我们聚集一堂实地自我过去五年的工作。

评价该例句:好评差评指正

Todo programa de ayuda deberá administrarse de manera responsable mediante una buena gobernanza y de manera honesta, abierta y transparente.

必须以实、公开和透明的方式通过善政负责地任何援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que, aunque la ayuda internacional era importante, sin libertad económica y social, imperio de la ley y una gobernanza honesta, dicha ayuda tendría poco valor.

发言者指出,国际援助固然重要,但如果没有经济和社会自由、法实的政府,这种援助就没什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Existe una ventaja militar concreta y directa siempre que un comandante militar espere honesta y razonablemente que el ataque contribuirá de manera significativa al éxito de una operación militar.

如果军事指挥官真地预期攻击会有助于军事行动的成功,那么就存具体和直接的军事利益。

评价该例句:好评差评指正

A escala institucional, las normas, los sistemas de gestión y los procedimientos administrativos deberían exigir una presentación honesta de informes, compartir la información y rendir cuentas por los trabajos realizados.

机构一级,规则、度和行政程序应要求实汇报、信息共享和对业绩负责。

评价该例句:好评差评指正

Para que pueda hacerse efectivo en forma honesta y justa, el derecho a la libre determinación debe ejercitarse junto con el respeto al derecho de los demás a su libre determinación.

为了能够以正直、公正的方式行使自决的权利,必须同时做到尊重其他人自决的权利。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los resultados de la encuesta están relacionados con la situación internacional, pero también son el fruto de una comunicación intensa y honesta a la que han contribuido los medios de comunicación con sus reportajes y análisis.

显然,调查结果与国际形势有关,但也是各传播媒介用报道和分析传达密集而实的新闻的结果。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, las Naciones Unidas son mucho mayores que la reforma y siempre deberíamos asegurarnos conjuntamente de que la Organización reciba los fondos necesarios para cumplir de forma honesta y objetiva todos los mandatos aprobados por sus Estados Miembros.

我们认为,联合国的任务远远不止于进行改革,因此,我们始终应该共同努力,确保联合国获得必要的经费,使之能认真和客观地履行会员国通过的所有任务。

评价该例句:好评差评指正

La cláusula de revisión nos permitiría sopesar juntos las acciones y contribuciones de los miembros del Consejo de manera objetiva y honesta, sobre la base de nuestras expectativas colectivas de lograr mayor seguridad y paz, y evaluar el desempeño de éstos con relación a dichas expectativas.

这项审查条款将使我们所有人能够一道对照我们建立更好安全与和平的集体愿望,客观而实地价安会成员的行动和贡献,它们满足这些期望方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulgoso, pulguera, pulguero, pulguiento, pulguillas, pulicán, pulícido, pulidamente, pulidez, pulido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

En el ejercicio de una administración honesta, la acción pesa más que las palabras.

为政以公,行胜于

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hase de usar con la honesta mujer el estilo que con las reliquias: adorarlas y no tocarlas.

你应该像对待文物那样对待品行端正的女人,那就是只欣赏,不触摸。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La muchacha parecía ser el modelo de la mujer honesta, como la soñaría un joven prudente para confiarle su porvenir.

这个娘仿佛是规矩女人的完美无缺的典型,每一个明智的人都梦想着把自己的一生托付给这种典型的女人。

评价该例句:好评差评指正
吉普

También era muy simpática y honesta . En su presencia, ninguna gitana vieja o joven osaba decir cantares groseros ni decir palabras malsonantes.

普莱西奥莎还非常随和、诚实。她在场时,无论老少没有一个吉普女人敢唱粗鲁的歌曲也没人敢说一句脏话。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y apuestan mucho por el producto local y hacen una pizza muy, muy honesta y muy decente. -¡Ah Mira!

它们诚心使用当地产品,做的披萨非常、非常实在,非常美味。 -啊,我知道了!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas la honesta presencia de Camila, la gravedad de su rostro, la compostura de su persona era tanta, que ponía freno a la lengua de Lotario.

然而卡米拉正襟危坐,表情严肃,举稳重,使得洛塔里奥欲

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y porque claro lo veas, dime, Anselmo: ¿tú no me has dicho que tengo de solicitar a una retirada, persuadir a una honesta, ofrecer a una desinteresada, servir a una prudente?

“为了让你看得更清楚,安塞尔莫,请你告诉我,你不是让我去追求一个深居简出的女人,向一个正派的女人献媚,向一个无私的女人讨好,向一个守规矩的女人献殷勤吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rióse don Quijote de la aplicación del nombre, y el Cura le alabó infinito su honesta y honrada resolución, y se ofreció de nuevo a hacerle compañía todo el tiempo que le vacase de atender a sus forzosas obligaciones.

唐吉诃德听到这些名字,不禁笑了。神甫再次称赞他的决定英明,表示只要不忙就来跟他作伴。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Durante mucho tiempo estuve meditando sobre cuál es la cualidad que más me atrae de una mujer y me di cuenta de que es la sinceridad. Ella ha sido honesta conmigo y la única que no ha tratado de engañarme.

很长时间我都在思考,我未来妻子需要有什么样的品质,我发现是真诚。她对我很真诚,她是唯一一个没有骗我的人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Quería bien a una labradora, vasalla de su padre, y ella los tenía muy ricos, y era tan hermosa, recatada, discreta y honesta, que nadie que la conocía se determinaba en cuál destas cosas tuviese más excelencia, ni más se aventajase.

他很喜欢他父亲领地里的一位农家娘。她的父母很有钱。娘漂亮、端庄,守规矩,人好,凡是认识她的人都说不清在这几方面中,她哪一方面最好、最突出。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero cometía un grave error, del que luego me arrepentí, con aquella pobre y honesta criatura.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

Pero lo que sorprendió a todos, no fue aquel penoso incidente, sino la honesta declaración de Jared.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20207月合集

El doctor Tedros dijo que la " magnitud de la pandemia" " claramente merece una evaluación proporcional y honesta" .

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

De una manera mucho más honesta. Porque lloraba.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al principio, pensé en mi vieja amiga, la viuda, que siempre había sido honesta conmigo y seguiría siéndolo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20161月合集

El mismo miércoles, el primer ministro de China, Li Keqiang, convocó a una reunión para resaltar la gobernanza honesta y reforzar las medidas anticorrupción del gobierno.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por lo tanto, vemos que la gente tiende a dar respuestas socialmente deseables, no necesariamente su honesta opinión, porque no quieren aparecer como despiadados racistas o intolerantes.

评价该例句:好评差评指正
吉普

La poesía es una bellísima doncella, casta, honesta, discreta, aguda, retirada y que se contiene en los límites de la discreción más alta. Es amiga de la soledad.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por eso, es igualmente importante realzar el valor de la competición honesta y conforme a las reglas como en la vida, igual que el respeto y la consideración hacia los rivales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20161月合集

La CCCD, al implementar las decisiones del Comité Central del PCCh, ha impulsado logros significativos y nuevos en el fortalecimiento de la integridad, gobernanza honesta y combate a la corrupción del Partido, agregó.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulquérrimo, puls-, pulsación, pulsación (de una tecla), pulsada, pulsador, pulsante, pulsar, púlsar, pulsátil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接