Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.
这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面培训。
El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.
工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善经济状况为使巴勒斯坦难民
生活人性化和防止发生更加严重
人道主义灾难作出很大贡献。
También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.
此外行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内
各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。
El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.
“联合国服务全球”方案充分利用获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国
工作更有人情味,使受众重新认同联合国
核心价值观。
Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.
此外,出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并
培训保健专业人员,为
行不安全堕胎
妇女提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。