Pues que se ha hundido cerca de la costa de Génova.
最后它热那亚海岸不远处沉没了。
Puesto que las grandes pérdidas de hábitat conducen a la extinción de especies, la pérdida del 65% al 90% de los hábitats de cadáveres hundidos de ballenas podría fácilmente provocar la extinción del 30% al 50% de las especies que viven en torno a ellos.
由于重要生境丧失导致鱼类灭绝,如果海底鲸骸生境丧失65%至90%,就很可能使30%至50%的海底鲸骸鱼类灭绝。
Para dar un ejemplo de ello, volvamos a la hipotética venta de buques por un Estado a otro y supongamos que se quiere determinar si las partes han convenido en que, de ocurrir posteriormente a la entrega de los buques, que uno de ellos se hunde, el vendedor tendrá la obligación de proporcionar, por el mismo precio y demás condiciones anteriormente pactadas, un buque igual al hundido.
头再谈一个国家向另外一个国家出售船只的条约这一例子,可能有必要确定各方是否同意,出售国交货之后船只沉没的情况下,供应商是否有义务以同样的价格,根据先前商定的其它条件,损失的船只。
En relación con la sección del informe del Secretario General relativa a los desechos marinos, una delegación señaló que no se hacía referencia a la contaminación proveniente de explosivos y petróleo de buques hundidos, que databa de la segunda guerra mundial, y opinó que este tema debía incluirse en la presente esfera de interés, aun cuando sustantivamente era preferible un enfoque bilateral de la búsqueda de una solución.
一个代表团指出,秘书长报告的海洋废弃物部分没有提到第二次世界大战沉船的爆炸物以及油污染问题,认为这一课题应纳入目前的重点领域中,尽管以双边办法来寻找解决办法实质上为可取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dos barcos que estaban cerca del nuestro habían tenido que cortar sus mástiles a la altura del puente, para no hundirse por el peso, y nuestros hombres gritaban que un barco, que estaba fondeado a una milla de nosotros, se había hundido.
我们发现,原来停泊在我们附近的两艘船,因为载货重,已经把船侧的桅杆都砍掉了。然,我们船上的人惊呼起来。原来停在我们前面约一海里远的一艘船已沉没了。