有奖纠错
| 划词

Pues que se ha hundido cerca de la costa de Génova.

最后它热那亚海岸不远处沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Otro obstáculo es el problema de los costos hundidos.

另一个障碍是成本贬值问题。

评价该例句:好评差评指正

Los asientos de estas sillas se han hundido con el tiempo.

天长日久这些椅子的坐板凹下去了。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que las grandes pérdidas de hábitat conducen a la extinción de especies, la pérdida del 65% al 90% de los hábitats de cadáveres hundidos de ballenas podría fácilmente provocar la extinción del 30% al 50% de las especies que viven en torno a ellos.

由于重要生境丧失导致鱼类灭绝,如果海底鲸骸生境丧失65%至90%,就很可能使30%至50%的海底鲸骸鱼类灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Para dar un ejemplo de ello, volvamos a la hipotética venta de buques por un Estado a otro y supongamos que se quiere determinar si las partes han convenido en que, de ocurrir posteriormente a la entrega de los buques, que uno de ellos se hunde, el vendedor tendrá la obligación de proporcionar, por el mismo precio y demás condiciones anteriormente pactadas, un buque igual al hundido.

头再谈一个国家向另外一个国家出售船只的条约这一例子,可能有必要确定各方是否同意,出售国交货之后船只沉没的情况下,供应商是否有义务以同样的价格,根据先前商定的其它条件,损失的船只。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la sección del informe del Secretario General relativa a los desechos marinos, una delegación señaló que no se hacía referencia a la contaminación proveniente de explosivos y petróleo de buques hundidos, que databa de la segunda guerra mundial, y opinó que este tema debía incluirse en la presente esfera de interés, aun cuando sustantivamente era preferible un enfoque bilateral de la búsqueda de una solución.

一个代表团指出,秘书长报告的海洋废弃物部分没有提到第二次世界大战沉船的爆炸物以及油污染问题,认为这一课题应纳入目前的重点领域中,尽管以双边办法来寻找解决办法实质上为可取。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


televisión de plasma, televisión digital, televisión en color, televisión por cable, televisivo, televisor, televisual, telex, telilla, telina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特

Dudley estaba hundido en un sillón, con las manos de cerdito puestas debajo de él y agarrándose firmemente la rabadilla.

达德里坐在手扶椅上,肥肥大手放在屁股下,牢牢地钳住。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Parecía un promontorio de arcilla en su inmovilidad dura y rebelde, hundidas las pezuñas en el barro y la cabeza doblegada.

它一动不动,冷冷的、倔倔的,四只蹄子陷在泥里,头低低地垂着,活像一堆隆起地黏土。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Los carros de Faraón y á su ejército echó en la mar; Y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar Bermejo.

4 法老的车辆,军兵,耶和华已抛在海中,他特选的军长都沉于红海。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, que fue hundida por Estados Unidos para hacerse dueño de esa zona, pero nadie ha podido entregar argumentos sólidos en este sentido.

比如说,该岛是美国为了统治这片领域而故意毁灭的,但是没有人掌握确切的证据。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Y de pronto ha aparecido alguien que me ha hundido con una palabra.

后来被个冒失鬼搞砸了 我就什心情都没有了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

El joven tenía la cabeza hundida en las manos. No oyó el aleteo del pájaro y cuando levantó la cabeza, vio el hermoso zafiro colocado sobre las violetas marchitas.

。那个年轻人两只手托着脸颊,没有听见燕子的扑翅声,等到他抬起头来,却看见那颗美丽的蓝宝石在枯萎的紫罗兰上面了。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Una vez nos dijo que había visto el grillo dentro de la luna del espejo, hundido, sumergido en la sólida transparencia y que había atravesado la superficie de cristal para alcanzarlo.

有一回,她对我们说,她在镜中看见一只蛐蛐,就深藏在那清晰可见地透光处,她还穿过了镜子地表面去捉它。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Burundi está hundido en un conflicto desde que el presidente decidiera presentarse a las elecciones para un polémico tercer mandato, algo que la oposición no tardó en calificar como " inconstitucional" .

自从总统决定开始为其第三轮受争议的执政进行选举后,布隆迪就陷入了对派第一时间称这是“违宪法”的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Este barco roñoso seguirá a flote después de que tu barcucho de hojalata se haya hundido hasta el fondo del río!

这艘生锈的船会一直飘着,即使到时候你的旧船已经在河底沉没100年了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al igual que suele ocurrir con los muertos, abultaba su frente, amarilla como la cera y con rodales calvos en las sienes hundidas, y sobresalía su nariz como si hiciera presión sobre el labio superior.

像死人一样,蜡黄的前额高高隆起,半秃的两鬓凹进去,高耸的鼻子仿佛压迫着上唇。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Uno de aquellos santos se me acercó y, sin decirme nada, hundió una de sus manos en mi estómago como si la hubiera hundido en un montón de cera.

其中一个圣徒向我走来,一言不发,将一只手伸进我的胃里,就像伸进一堆蜡里一样。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dos barcos que estaban cerca del nuestro habían tenido que cortar sus mástiles a la altura del puente, para no hundirse por el peso, y nuestros hombres gritaban que un barco, que estaba fondeado a una milla de nosotros, se había hundido.

我们发现,原来停泊在我们附近的两艘船,因为载货重,已经把船侧的桅杆都砍掉了。然,我们船上的人惊呼起来。原来停在我们前面约一海里远的一艘船已沉没了。

评价该例句:好评差评指正
天鹅绒坊节选

Si no nos conceden este préstamo estamos hundidos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y así, Nueva Orleans, más cerca que nunca del mar, hundida, literalmente, se ahogó.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Los barcos estarían en tierra o hundidos y serían el hogar de nuevas barreras de coral.

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城电影

Claro. Y donde estás hundida no es cemento.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

En 1978 la historiadora Selma Huxley descubrió en el fondo de la bahía de Red Bay, en Terranova, un galeón hundido en 1565: la nao San Juan.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Cuando la guerra en el país se acerca a su sexto año, la producción agrícola se ha hundido y millones de personas padecen hambre.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

Las naves españolas fueron hundidas el 3 de julio de 1898 por la escuadra estadounidense comandada por el Almirante William Thomas Sampson durante el conflicto armado conocido como Guerra Hispano-Cubano-Norteamericana.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年4月合集

Esta instrucción ha hundido las expectativas en los comicios del que fuera el primer ministro durante el mandato del presidente conservador Nicolas Sarkozy (2007-2012), que era el favorito hasta finales de enero.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia, telotrematos, telson, telstar, telúrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接