Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的一样.
Ella es igual de bonita que su hermana.
和一样美。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
El Gobierno no ha reconocido hasta ahora como iguales a los sindicatos.
到目为止,政府尚未承认工会为平等伙伴。
Por tanto, se ajustaban plenamente al principio de igual remuneración por igual trabajo.
因此,这做法完全符合同工同酬的原则。
Para trabajo igual debe corresponder salario igual, sin tener en cuenta sexo ni nacionalidad.
七、实行同工同酬,不分性别和。
En ambos casos, legalmente, las mujeres son iguales, pero tradicionalmente no es así.
于这两情况,从法律上讲,妇女享有平等的权利,但从传统上讲,情况并非如此。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
La situación en el valle del Kodori permaneció igual.
科多里河谷的局势没有变化。
Otras formas de cooperación serán de igual importancia.
其他形式的合作将同样重要。
Espera igual rigor de parte de la Secretaría.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.
父母双方应受到平等对待。
¿Todas las formas de habilitación de la comunidad son iguales?
是不是一切形式的向社会各界授权都是相同的?
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Paqué quieres otros vestido si tienes muchísimos iguales?
你有很多相款式,你为什么要再买一件?
Pero aquí entre amigos igual de vez en cuando tartamudeo.
但是有时和朋友们在一起时,我还是会结巴。
Demasiado tarde. Demasiados coches en la Castellana, demasiados taxis blancos, todos iguales.
晚了,多已经涌现在斯蒂利亚大街上了,多白色计程,所有都长得一样。
Pero si va vestida igual que el perro. . .¡Qué monada la niña!
和狗穿成套衣服啊 真可爱!
El pescar me mata a mí exactamente igual que me da la vida.
捕鱼养活了我,样也快把我害死了。
Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.
不过 埃斯皮诺萨先生 法律面前人人平等。
La abuela los reconoció de inmediato, porque eran iguales a los camiones de los Amadises.
祖母突然认出了它们, 这些和从前阿玛蒂斯父子是一个样。
Me da igual lo que piensen todos.
其他人怎么想我无所谓。
¡Me da igual que tengas 5 años!
你才五岁又怎样!
La fiesta es igual en todas partes.
哪个地方派对都是一样。
Al final siempre buscaba dinero, daba igual.
最后,我总是在弄钱,什么钱都行。
¡Me da igual porque no pienso ir al instituto!
不要紧啦,高中不念也可以!
Hay mucha gente que puede hacerlo igual.
像我这样水准到处都是。
Vamos a practicar la pronunciación igual que antes.
我们来像之前一样练习一下它发音。
Mi perfecta hermana era igual que tú.
就和我那好姐姐一个样子。
Enfrente de igual en la parte opuesta.
enfrente de意思是在对面。
Tiene que escuchar a los que no piensan igual.
需要听一听不声音。
MUCHO GUSTO es igual para hombre o para mujer.
Mucho gusto 男士女士皆可用(这个短语不分阴阳性)。
Haku apareció un día aquí, igual que tú.
白龙和你一样突然来到这里。
Igualmente, hay tres servicios que sí nos encontramos.
但是,还是存在三项服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释