有奖纠错
| 划词

En esas zonas, la Constitución y las normas internacionales no imperan.

在这些地区,宪法和国际规范不起作用。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que constantemente la condenamos, la violencia sexual sigue imperando de manera impune.

尽管我们反复谴责这种暴力,但实际上这种暴力仍然没有得到制止。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返另一种关键因素,是确保充分法治。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se reforzaron las medidas de seguridad, en la campaña electoral imperó la violencia.

虽然加强了安保措施,但竞选期间仍然充斥暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al propio tiempo, debemos liberarnos de las secuelas del atraso que impera en otros sentidos.

但是,与此同时,伊拉须解决其他地区落后现象。

评价该例句:好评差评指正

En las regiones en que impera la tensión, los peligros de la proliferación nuclear son aún mayores.

在局势紧张地区,核扩散危害更大。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las elecciones democráticas se celebraron en un entorno de seguridad en el que imperaba la inestabilidad.

然而,民主选举是在持续不稳定安全环境中进行

评价该例句:好评差评指正

La primera se refiere a la construcción o reconstrucción de un Estado en el que impera la ley.

第一个趋势与建设或重建法治国家有关。

评价该例句:好评差评指正

12) Al Comité le preocupan el hacinamiento y las deficientes condiciones que imperan en algunas cárceles y prisiones (art.

(12) 委员会对有些监狱和看守所过度拥挤件恶劣感到关注(第十)。

评价该例句:好评差评指正

En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.

在这个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨因素。

评价该例句:好评差评指正

Para que impere la seguridad, se deben eliminar todas las armas nucleares y las armas de destrucción en masa.

为了建立安全,须消除所有核武器和所有大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Comprobamos con preocupación que apenas se han producido avances en materia de desarme y que la desconfianza sigue imperando.

我们关切地注意到,在解除武装方面进展甚小,并依然普遍存在不信任状况。

评价该例句:好评差评指正

En los países en que no impera la ley se facilita mucho más la vinculación de las redes terroristas con el medio delictivo.

在法制不健全国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合。

评价该例句:好评差评指正

Mientras a lo largo de todo el mes de abril la violencia continuó imperando en Darfur, lamentablemente no se produjo ningún progreso tangible en Abuja.

虽然达尔富尔四月份始终存在暴力活动,但令人遗憾是,人们没有在阿布贾取得确实可见进展。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la inseguridad que impera en nuestras fronteras no debe hacernos perder de vista otras crisis que ocurren en África y en todo el mundo.

当然,我们之间边界不安全不应导致我们忽略非洲和全世界其他危机。

评价该例句:好评差评指正

YUVA defiende una sociedad libre de todo tipo de explotación y violencia, en que impere la integridad y respeto por la política y los procesos democráticos.

那种社会不存在任何形式剥削和暴力,富有正直性并尊重民主政体和进程。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que las nuevas condiciones que imperan en el Afganistán faciliten la repatriación voluntaria de los refugiados afganos a su país de una manera más prometedora.

我们真诚希望,阿富汗新状况将有利于阿富汗难民更有希望地返回原籍国。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes mantengan la mayor moderación y restablezcan cuanto antes la tranquilidad que ha imperado en los últimos meses.

我们希望双方保持最大限度制,早日恢复近几个月来一直保持平静。

评价该例句:好评差评指正

Ha de haber igualdad en la injusticia que impera actualmente, o una reducción del grado de injusticia en el Consejo de Seguridad en lo que respecta a sus resoluciones.

在目前存在不公正现象下也一定要地位平等,或者使安全理事会决议中不公正程度减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浪子, , 捞本, 捞饭, 捞取, 捞一把, 捞着, , 劳保, 劳瘁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.

巴塞罗那,那里盛行现代主义,可以更接近贫民窟中身份低幸的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年9月合集

En su discurso grabado, el Pontífice también lamentó la " erosión del multilateralismo" y el " clima de desconfianza" que impera en el mundo.

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Estamos hablando de sitios donde hay dunas, donde claro, la arena es lo que impera y no existe casi el asfalto, entonces es complicado, claro, moverse.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

La experta señaló que la violencia de género, incluyendo los feminicidios, está muy extendida en el mundo, mientras que sigue imperando la impunidad para los responsables de esos crímenes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年8月合集

Sea cual sea el vencedor del postrero envite de este viernes (19.30 hora peninsular) en la bucólica localidad de Vannes, la certeza que deja este Mundial es que no impera ya el tonelaje.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

La informalidad en la región impera principalmente en las áreas de trabajo doméstico, pero también hay grandes proporciones en la construcción, la industria textil y de la confección, y el comercio a pequeña escala.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年8月合集

Este Fondo de la ONU también señaló que la campaña contra esa enfermedad llega en un momento crítico, a causa de los numerosos desplazamientos forzados de personas, incluidos muchos menores, por la violencia que impera en diversas zonas del país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

" Aborda el problema del sistema judicial que se encuentra en un estado cercano al colapso en algunas partes del país y en consecuencia la impunidad que impera en Libia solamente facilita la repetición de más violaciones y abusos" , dijo el experto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Ban resaltó que el impacto de la diabetes es desigual dentro y entre los países. Las personas en países de ingresos medios y bajos se ven desproporcionadamente afectadas. Allí donde impera la pobreza, aumenta la incidencia y el número de muertes prematuras.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳动生产率, 劳动者, 劳方, 劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接