El Palacio de Verano es un jardín imperial.
颐和园是一座皇家园林。
También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.
我们还希望俄罗斯联邦以建设性和积极方式与我们合作,从而结束过去帝国时代和苏联解体后无政府状态所遗留下来冲突。
El colonialismo condena a Puerto Rico a la arbitraria dominación de una potencia imperial que recurre a la guerra como único instrumento de su política internacional y consolida su propia fuerza a expensas de la libertad de otros pueblos en diversas partes del mundo.
殖民使波多黎各注定要受帝国国家专横统治,而帝国将战争作为解决国际政治问题惟一办法,并且通过牺牲世界各地区其他人民自由来增强自己实力。
Con ello se pretende regresar a la hegemonía imperial a través de un multilateralismo institucional vacío de contenido, que da la espalda a los pueblos y va contra ellos. Este proyecto agrava el profundo desequilibrio mundial ya existente mediante esos nuevos mecanismos de injerencia y represión en contra de la soberanía de los Estados Miembros de la Organización.
这些人把联合国看成他们希望在世界上建立新殖民秩序一部分,使他们能够重组并分割市场和影响区域,从而实现帝国霸权,使被掏空、不理睬人民并且逆人民利益而运作多边机构被他们充分利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。