有奖纠错
| 划词

En materias relacionadas con el desarrollo este derecho se hace imperioso.

在与发展有关的领域,这一权利是必需的。

评价该例句:好评差评指正

¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?

让我再次强调重要,在这一必要的改革问题上,各国能否完全一致?

评价该例句:好评差评指正

Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.

目前迫切需要确保阿富汗各地安全。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.

但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que es imperioso producir constantemente material didáctico de alta calidad para los cursos.

应当强调的是,亟须为培训班不断生产高质量培训资料。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco caben muchas dudas respecto de la necesidad imperiosa de ese órgano, así como sobre su utilidad.

这个机构的必要性与用途也毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻这些行径。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aproximadamente 1,7 millones de personas, o el 16% de todos los hogares, tienen necesidad imperiosa de alojamiento.

然而,大约170万个家庭,即所有家庭的16%具有核心住房需要。

评价该例句:好评差评指正

Existe una necesidad imperiosa de producir constantemente material de formación de alta calidad para la realización de los cursos.

亟需为培训班的举生产高质量培训资料。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de identificar rápidamente cuatro o cinco proyectos prioritarios que den resultados rápidos sobre el terreno es imperiosa.

现在迫切需要迅速确定四到五个优先项目,以便通过它在当地取得急需的立竿见影效果。

评价该例句:好评差评指正

Nunca antes fue tan imperiosa la necesidad de reformar las Naciones Unidas y, en particular, de revitalizar la Asamblea General.

改革联合国,特别是振兴大会比以往任何时候都显得更加迫切。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, es imperiosa la necesidad de ampliar los espacios e infraestructura para la manifestación libre de las expresiones culturales populares.

扩展大厅和基础设施至关重要,这样才有利于免费展览大众文化。

评价该例句:好评差评指正

Además, en razón de acontecimientos recientes se ha hecho imperioso establecer nuevos mecanismos para que haya más ética en la Organización.

此外,最近的事件证明,必须设立新的机制来改善联合国内部的行为操守。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, quisiera insistir en la necesidad imperiosa de poner fin a la impunidad de los crímenes cometidos contra los niños.

在这方面,我要强调迫切需要消除残害儿童罪行有罪无罚的现象。

评价该例句:好评差评指正

Por último, existe una necesidad imperiosa de movilizar el apoyo de las instituciones financieras internacionales para hacer una inversión válida en la paz.

最后,必须再三强调,必须动员各国际金融机构,促使它做值得投入的和平投资。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales no es una opción, sino una necesidad imperiosa impuesta por las nuevas realidades mundiales.

联合国和各区域组织之间的合作不是一种选择,而是新的全球现实情况所带来的必要。

评价该例句:好评差评指正

Ese renacimiento es tan urgente y de tan imperiosa necesidad que no debe permitirse que ningún obstáculo de clase alguna pueda alzarse en su camino.

这种复兴紧迫而又必要,因此不得有任何形式的阻碍或障碍。

评价该例句:好评差评指正

En la Equatoria central, el personal de las organizaciones no gubernamentales internacionales fue retirado y se han acortado imperiosos programas de salud en las zonas rurales.

在中赤道省,国际非政府组织工作员已经撤离,农村地区的各项重要卫生方案都被削减。

评价该例句:好评差评指正

Nos parece imperioso que en el caso del Consejo de Seguridad se trate de aumentar la transparencia en su funcionamiento como modo de incrementar su credibilidad.

认为必须增加安理会工作的透明度,这是提高其信誉的方法。

评价该例句:好评差评指正

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题的议程与提高能效的紧迫性相互重叠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porogamia, porómetro, poronga, porongo, pororó, pororoca, porosidad, poroso, porotada, porotero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.

只听到汽车马达声、车轮压过石子路面吱嘎声、整齐坚定脚步声、问候声、命令声,威严嗓音在分配任务。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una vez instalado, me di cuenta de que sentía la necesidad imperiosa de tener un sitio donde hacer fuego y procurarme combustible.

住所建造好了,我就想到必须个生火地方,还得准备些柴来烧。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, somos una especie altamente social, y la música y la lengua están íntimamente vinculadas a nuestra imperiosa necesidad de comunicación.

方面,我们是个高度社会化物种,音乐和语言与我们对沟通迫切需求密切相关。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mandos impecables del ejército español en África con uniforme color garbanzo entraban y salían por una pequeña puerta lateral, imperiosos en sus breeches y botas altas abrillantadas.

西班牙驻非军队军官们穿着绿色制服从旁边小门进进马裤和油光发亮高筒靴让他们看起来英气逼人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Jamila recogía la mesa y yo me disponía a ayudarla a fregar los platos en la pila cuando Candelaria, con un gesto imperioso de su cara morena, me indicó el pasillo.

哈米拉收拾桌子,正当我准备帮她起刷盘子时候,坎德拉利亚朝我使了个眼色,示意我到走廊说话。她黝黑脸上写满了严肃。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Se volvió lúcida, imperiosa, maestra de su albedrío, y volvió a ser virgen sólo para él, y no reconoció otra autoridad que la suya ni más servidumbre que la de su obsesión.

她又变得清醒了,有主意了,掌握了自己意志,她又变成了处女,仅仅属于他处女,她只听他 话,对他百依百顺。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pensé en recurrir como siempre a Candelaria, pero tras el balcón comprobé la negrura de la noche, el viento imperioso que azotaba una lluvia cada vez más densa y los relámpagos implacables que se abrían paso desde el mar.

我想再次去向坎德拉利亚求助,但是看看外面,天黑得伸手不见五指,呼呼大风伴着越来越密集大雨,黑暗中还不时地电闪雷鸣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

La agencia de la ONU subrayó que su talento es importante en tiempos en que la región tiene la imperiosa necesidad de paz, tolerancia y entendimiento.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

La " injerencia" en el derecho de los demandantes a la libertad de reunión " puede ser considerada razonablemente" como " respuesta a una necesidad social imperiosa" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年11月合集

En un comunicado conjunto, señalan que es " imperioso" eliminar los obstáculos a la plena participación en el proceso electoral.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

El Plan Libanés de Respuesta a la Crisis, presentado recientemente, estima en 2,2 millones el número de personas con necesidades imperiosas, la mayoría de ellas refugiados sirios que requieren asistencia y protección urgentes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Ban Ki-moon recordó a todas las partes enfrentadas la imperiosa necesidad de respetar sus obligaciones en virtud del derecho internacional y de derechos humanos, que prohíbe los ataques dirigidos contra civiles e infraestructuras civiles.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso no es posible, pero sí podemos ayudarlos con el ejemplo cotidiano para que esto pueda prender dentro de sus corazones, dentro de sus deseos imperiosos de ayudar a sus colegas, a sus pacientes.

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Comer en abundancia y tan rápido es una actividad " potencialmente autodestructiva que, con el tiempo, puede conllevar obesidad mórbida, náuseas y vómitos crónicos e, incluso, la necesidad imperiosa de someterse a una operación de estómago" , concluyó Levine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porquerón, porqueta, porquezuelo, porra, porráceo, porrada, porral, porrazo, porreada, porrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接