有奖纠错
| 划词

El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.

政府正在考虑把增值税提高到18%。

评价该例句:好评差评指正

No debe imponer su voluntad a los demás.

该把自己的意志强加于人.

评价该例句:好评差评指正

Se impone a los demás por su talento.

他才能过人.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.

然而,自由是能从外部强加的。

评价该例句:好评差评指正

En ninguno de esos casos creemos que pueda imponerse una solución.

在每个方面,我们都可以强加解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de una alianza semejante también se impone en Somalia.

种伙伴关系在索马里亚也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.

出租车经营者主动放弃了一协议,因此,有处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.

除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。

评价该例句:好评差评指正

La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.

类犯罪的处罚四到十年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Estas reformas no nos han sido impuestas y nadie habrá de imponérnoslas.

我们进行革过去是被强迫的,将来也是被强迫的。

评价该例句:好评差评指正

Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

该指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.

显然有必要迅速开始执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.

它们样做是想在核问题上实施隔离。

评价该例句:好评差评指正

La corte impuso una multa menor al conductor.

法院对肇事司机处以小额罚金。

评价该例句:好评差评指正

Si se han de imponer sanciones, primero hay que definirlas.

要实施处罚,就首先要确定处罚的定义。

评价该例句:好评差评指正

Los respetamos y no aspiramos a imponernos sobre ellos.

我们尊重他们,我们有统治他们的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones más severas se impusieron en Naplusa y Hebrón.

对纳布卢斯和希布伦实施了最严重的限制。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.

需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。

评价该例句:好评差评指正

Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.

避免对外空的利用施加任何限制。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织的财政困难在方面仍然是个大问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paredilla, paredón, pareja, parejero, parejo, parejura, paremia, paremiología, paremiológico, paremiólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Y cumplió los pronósticos, imponiéndose en la final a Argentina ante 93.000 espectadores.

而它也达到了人们的预期,对阵阿根廷的决赛中93,000名观众面前取了胜利。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Al hablar del transporte, el avión se impone si se tiene poco tiempo.

交通工具方面,如果时间不多的话一定要选择飞机。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.

卡耶塔诺自告奋勇, 承担为不能自理的病人马棚木槽里洗身的纯粹牺牲性的工作。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

然而传统的好客精神发生了根本的文化,因为现权力转到了菲兰达千里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habrían podido imponerle el aprendizaje de cualquier otro oficio y los resultados hubieran sido los mismos.

不过,如果让她学习别的东西,她也会同样成功的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue tal la estrechez impuesta en la casa, que Aureliano Segundo se sintió definitivamente más cómodo donde Petra Cotes.

家中的生活变那么严峻,奥雷连诺第二就觉。柯家里更舒服了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A pesar de que intenté imponer a mis pasos un ritmo sosegado, no tardé más de diez minutos en alcanzar el destino.

我刻意放慢了脚步,但还是不到十分钟就到达了目的地。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Él lo hizo con rapidez y flexibilidad; yo tuve que imponer a mi cuerpo un esfuerzo inmenso para poder seguir su movimiento.

他站起来的时候快速敏捷,而我,不不使出全身力气才能跟上他的节奏。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Un día, el policía vio una gran multitud a lo lejos y creyó llegado el momento de acudir e imponer el orden.

一天,一个警察看到远处有一大群一起,他认为该是他前去维持秩序的时候了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿No notaste con cuánto imperio se lo mandé, y con cuánta humildad prometió de hacer todo cuanto yo le impuse, y notifiqué, y quise?

你当时注意到了吗,我责令他的时候多么威风,他答应一切照办时多么,唯唯诺诺!

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y, además, por las limitaciones que les imponía una sociedad de este tipo, ¿no?

另外,这样一来,整个社会就满是条条框框,你说对吧?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

E igual que en América, durante los siguientes  siglos la Corona española quiso que el castellano se impusiera como el lenguaje de sus dominios.

而且就像美洲一样,接下来的几个世纪里,西班牙王室希望卡斯蒂利亚语成为其统治区的语言。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

25 Si dieres á mi pueblo dinero emprestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.

25 我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Comprensiblemente, sentían más temor ante lo que el cambio pudiera imponerles desde arriba.

可以理解,他们比外层人员更加害怕改变,害怕上面强加给他们的改变会发生他们身上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A éste no le bastó con el sacrificio del amor, y le impuso la cláusula testamentaria de casarse con la heredera de un grande de España.

他父亲牺牲了他的爱情还不够, 还把遗嘱中要求他同一位西班牙贵族的女继承人结婚的条款强加人他。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre el siglo III y el I antes de Cristo, el Imperio Romano conquistó toda la región alrededor del mediterráneo, imponiendo su lengua: el latín.

拉丁语。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Al final decidí pedirle que se casara conmigo: estaba harto del constante sigilo que imponía a todas mis visitas y a las escasas cartas que le enviaba.

最终我决定向她求婚。我已经厌倦了每次我们见面时她施与我的那种持续不断的神秘感,还有我写给她的少可怜的几封信。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A pesar de la visible hostilidad la familia, Fernanda no renunció a la voluntad de imponer los hábitos de sus mayores.

菲兰达不顾丈夫的家庭对她显然的敌视,仍想让布恩蒂亚一家人接受她的祖先那些高尚的凤习。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A pesar de intentar imponer la nueva religión y las nuevas costumbres, las antiguas se niegan a morir: las celebraciones prehispánicas se mezclan con las españolas.

虽然西班牙人试图将新的宗教及新的习俗强加于美洲人,美洲土著却宁死不屈:因此,前西班牙时期的庆祝活动以与西班牙式活动融合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El avance armamentístico impuso una guerra muy costosa y muy larga que rápidamente se enquistó y se convirtió en una auténtica carnicería, las líneas de trincheras apenas variaron.

武器装备的发展带来的是花费高昂又耗时漫长的战争,战场迅速成为名副其实的屠宰场,战线几乎没有变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paréntesis, parentético, pareo, parergon, paresa, paresia, paresis, parestesia, pargasita, pargo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接