有奖纠错
| 划词

Esgrimieron como problema crucial el tema de la imposibilidad de ofertar el servicio post-venta.

他们声称不能供售后服务至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de llevar adelante una verdadera reforma agraria ha constituido uno de los principales obstáculos al desarrollo.

未能进行真正的土地改革影响非洲发展的主要障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de obtener un formulario es una explicación satisfactoria del hecho de no haber presentado una reclamación.

无法得到赔表未能赔的满意解释。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la imposibilidad de contar con una mujer intérprete deberá tenerse en cuenta mientras se realice la entrevista.

然而,必须考虑到在谈时无法供女翻译这一事实。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致的语言,新西兰对此深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.

在病假期间或者无论因任何原因而无法工作期间,工人有权要求薪水补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Ante la imposibilidad de referirme a los diversos aspectos de tan inexcusable reforma, permítaseme anunciar dos que para el Uruguay resultan prioritarios.

我无法谈到这一重要改革的所有方希望着重谈谈乌拉圭认为特别重要的两个方

评价该例句:好评差评指正

Me encuentro en la imposibilidad de convencerle.

我无法说服他.

评价该例句:好评差评指正

La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.

人民遇到了新的社会风险——失业、无力赚取足够入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.

基金最好预测的方入将低于需要。

评价该例句:好评差评指正

También dieron otras razones: la imposibilidad de tener acceso a los servicios obstétricos (3,2%), el alto costo de esos servicios (6,6%) y el alumbramiento prematuro (9,6%).

缺乏妇幼保健机构(3.2%),服务费高 (6.6%)以及早产(9.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Por grandes que hayan sido nuestros esfuerzos por ayudar a las víctimas en los 60 últimos años, somos conscientes de la imposibilidad de compensar sufrimientos tan grandes.

无论在过去六十年里我们为帮助受害人做出了多大的努力,我们意识到赔偿如此重大的痛苦不可能的。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de lograr un cambio por vía pacífica ha inducido a un número cada vez mayor de comunidades de todo el Sudán a enfrentarse con las autoridades centrales.

既然无法实现和平变革,苏丹境内越来越多的群体揭竿而起,与中央当局展开对抗。

评价该例句:好评差评指正

La falta de capacidad del sector público y la imposibilidad de acceso a las poblaciones vulnerables ha obstaculizado los intentos de dar una respuesta de amplio alcance a estas cuestiones.

公共部门缺乏能力,而且难以接近脆弱群体,均阻碍了对这些问题采取综合的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, se producirán superposiciones en los análisis de esas causas y efectos, ya que la escasez de ingresos y la imposibilidad de alcanzar el desarrollo humano se producen en un contexto social.

当然,在分析这些前因后果时会有发生很多重叠,因为丧失入和人类发展丧失都在社会背景下发生的事物。

评价该例句:好评差评指正

Un obstáculo fundamental fue la imposibilidad de convenir principios generales de cooperación internacional, así como el rechazo a todo acuerdo fragmentario por parte de muchos países que no poseían programas de energía nucleoeléctrica.

无法就国际合作的广泛原则达成一致以及没有核电计划的许多国家拒绝任何逐项协定关键的症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Es un acontecimiento importante que es resultado de la tenacidad de nuestro pueblo y del reconocimiento cada vez mayor, tanto a nivel local como internacional, de la imposibilidad de la continuación del statu quo.

这一重要事态发展因为我们的人民坚定不移和地方和国际上日益认识到继续现状不可能的。

评价该例句:好评差评指正

La imposibilidad de llegar hasta los necesitados se debe en gran parte a las hostilidades, pero también se debe al aumento del bandolerismo y a la injerencia de las fuerzas armadas de ambas partes.

在很大程度上,不能为那些有需要的人供援助的原因战斗,日益上升的土匪活动以及来自双方武装部队的干涉也一个原因。

评价该例句:好评差评指正

En la vivienda, uno de los problemas más acuciantes del país, la imposibilidad de adquirir materiales de construcción en empresas o filiales norteamericanas en el área, encarece los costos de construcción en un 35% como promedio.

我国临的最严重住房问题之一不能从美国公司或分公司购买建材,使我国建筑费平均增加35%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脉冲, 脉动, 脉管, 脉管的, 脉络, 脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Lo que sí sabemos es que la clorofila, tan malgastadora como su imposibilidad de absorber luz verde pueda ser, resultó tener otras ventajas bioquímicas sobre la competencia morada.

我们只知道,叶绿素,它不能吸收绿光,十分浪费,但和紫色细菌竞争起来生化优势。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

A diferencia, sin embargo, de otras señoras de su entorno y condición, quienes en tiempos de mermada opulencia monetaria inventaban viajes, compromisos o enfermedades para excusar su imposibilidad de hacer frente a nuevos pedidos, ella nunca se ocultaba.

但是跟周围样状况他女士不,那些人在经济状况不好会编出各种各样借口,比如出门旅行,有重要事情或者病了,来掩饰她们没有能力订购新衣服。但她从来不这样遮遮掩掩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y así, la imposibilidad de dialogar hace que el número de voces disminuya.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Entre las nuevas medidas, se incluye la imposibilidad de que cada usuario abra más de una cuenta.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年11月合集

Ante la imposibilidad que suponía su pobreza para adquirir un gramófono, Sai solía aprovechar cualquier oportunidad para escuchar su amada Ópera de Pekín.

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco a poco se dio cuenta de que su imposibilidad de salir de la cama se debía a que se había convertido en un monstruoso insecto echado sobre su espalda.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

Suecia cerró esa causa por la imposibilidad de llevarlo a juicio, pero Assange también teme ser extraditado a Estados Unidos por publicar miles de documentos militares clasificados y de telegramas diplomáticos.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Vamos, que quizás lo que más nos molesta en nuestra habitual condición de impacientes pacientes es la imposibilidad de descifrar de inmediato el significado de las anotaciones y prescripciones médicas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

A través de un comunicado de su portavoz, Ban Ki-moon expresó decepción ante la imposibilidad de que se allanara el camino hacia la fase final de las conversaciones de paz.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年1月合集

Todavía no se ha podido completar las evaluaciones de daños por la imposibilidad de acceder por vía aérea al archipiélago, que está compuesto por 169 islas, y por el corte de las telecomunicaciones por internet.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2019年1月合集

En los últimos 40 años, los chinos han conquistado " China a mayor velocidad" a través de la reforma, la apertura, el apoyo en sí mismo y el trabajo duro, y han convertido las imposibilidades en posibilidades.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年10月合集

La imposibilidad de acceder y partir del distrito ha limitado la entrega de ayuda vital e impedido que los enfermos y heridos reciban atención médica. El suministro de productos básicos se ha vuelto extremadamente difícil y peligroso.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

En el otro lado, sin embargo, está la industria textil local, asfixiada en las últimas décadas ante la imposibilidad de competir ante las baratas prendas que llegan desde el extranjero y esquivan los altos impuestos de los artículos importados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

“Patria”, que da comienzo el día en que ETA anuncia el abandono de las armas, habla de la imposibilidad de olvidar y la necesidad de perdón a través de la convivencia de sus protagonistas.

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El director se entera de las ideas que están esparciendo Bernard y John sobre la imposibilidad de una felicidad absoluta y eterna, y sobre la necesidad del dolor y otras emociones negativas para vivir en equilibrio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


满意, 满意的, 满意度, 满员, 满月, 满载, 满足, 满足…需要, 满足的, 满族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接