Para realizar un depósito en el banco se debe rellenar un impreso.
要把财务寄存在银行里,必须填写一份表格。
Entre los medios utilizados para difundir los conocimientos científicos cabe citar las publicaciones electrónicas y métodos tradicionales como la celebración de reuniones, la educación y la capacitación profesional y la utilización de materiales impresos.
以各种方式传播科学知识,如电子出版,还有各种传统方法,如会议、专业教育和培训以及使用印刷资料。
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos envió copia de los anuncios de vacantes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para que los transmitiera a las misiones permanentes que habían solicitado recibirlos en formato impreso.
人力资源厅向大会和会议管理部转递了空缺通告
副本,尤其转递给要求这些副本
常驻代表团。
Con la orientación de esta estrategia, los portavoces de categoría superior reciben apoyo en su tarea de dar a conocer las opiniones de las Naciones Unidas en apariciones en radio y televisión y en la publicación de artículos editoriales, entrevistas y cartas en medios de información impresos de gran influencia.
在该战略
指导下,资深发言人得到援助,以亲自现身电视和广播电台,并在影响大
印刷媒体发表看法、接受采访以及刊登信件等各种方式宣传联合国
观点。
A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.
为了保证日积月累
这种硬拷贝材料藏本
安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过
书库采用现代化
、控制气候
密集层架存取系统,没有水火危险。
Seguirán existiendo los depósitos de materiales impresos y otros materiales físicos de los medios de información, mientras nuevos métodos de protección y preservación liberarán al personal de gran parte del cuidado material de las colecciones y le permitirán dedicar sus aptitudes a descubrir y a promover la pertinencia y el valor de las bibliotecas.
纸面文件和其他有形
媒介存放处将保留,与此同
,新
监管和保存方法将使图书馆工作人员从许多具体照看收藏文献
工作中脱身,将更多
技
用于发现和宣传这些文件
相关性和价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En esos primeros impresos en que se observa el uso de acentos gráficos, dichos signos cumplían una función marcadamente diacrítica, ya que se aplicaban para distinguir palabras compuestas por las mismas letras pero con distinto acento prosódico.
在这些早期印刷品中,使用重音符号的标志明显具有区别性功能,因为它们被用来区分由相同字母组成但具有不同韵律重音的单词。
Si hay una palabra que sigue a ese HAS y se observa que esa palabra termina en HADO, HIDO, por ejemplo, TERMINADO, DORMIDO, o de pronto termina en TO, como PUESTO, o por ejemplo en CHO, DICHO, incluso en SO, IMPRESO.
如果有个词跟在has后面,并观察到这个词以hado、hido结尾,比如terminado、dormido,或是以to结尾,例如puesto,又或者以cho、dicho甚至so结尾,例如impreso。
文学奖演讲 Era un fraude maestro, pues los billetes tenían las marcas de agua del papel original: habían borrado billetes de un dólar por un procedimiento químico que parecía cosa de magia, y habían impreso en su lugar billetes de a cien.
这是一次绝妙的骗局,因为这些钞票上带有原始纸张的水印:一美元钞票被一种看似神奇的化学过程抹掉了,取而代之的是印刷了百元钞票。