有奖纠错
| 划词

Para realizar un depósito en el banco se debe rellenar un impreso.

要把财务寄存在银行里,必须填写一份表格

评价该例句:好评差评指正

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄封死.

评价该例句:好评差评指正

Rellenen el impreso con sus datos personales.

请将您个人资料填写在表格里。

评价该例句:好评差评指正

Rellene este impreso con letra de imprenta.

这份表格请用印刷体填写。

评价该例句:好评差评指正

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,本文件仅作少量印发

评价该例句:好评差评指正

Dichos funcionarios visten uniformes, utilizan impresos oficiales y han establecido recientemente sistemas de auditoría.

他们统一着装,使用政府办公用品,并于最近建立了审计系统。

评价该例句:好评差评指正

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献收藏在一段期内对联合国图书馆仍将是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Surgirá la tendencia a ofrecer a estas bibliotecas información electrónica de actualidad y a mantener al mismo tiempo el acceso a material impreso mientras sea necesario.

今后可采取行,以电子形式向这些图书馆提供最新信息,但只要有需要,仍同保留检索印刷材料途径。

评价该例句:好评差评指正

El número de publicaciones periódicas a que tienen acceso las bibliotecas de las Naciones Unidas en formato electrónico, y no impreso, ha aumentado en más del 50% en los últimos 10 años.

过去十年来,图书馆以电子形式检索(而是检索印刷文本杂志数量增加了50%以上。

评价该例句:好评差评指正

Por último, otras delegaciones que han solicitado que se les envíen los anuncios de vacante en formato impreso le confirmaron que no recibieron ningún aviso sobre los puestos de D-2 en cuestión.

最后,要求空缺通告打印副本其他代表团也向他证实,它们没有收到所讨论D-2员何通告。

评价该例句:好评差评指正

Entre los medios utilizados para difundir los conocimientos científicos cabe citar las publicaciones electrónicas y métodos tradicionales como la celebración de reuniones, la educación y la capacitación profesional y la utilización de materiales impresos.

以各种方式传播科学知识,如电子出版,还有各种传统方法,如会议、专业教育和培训以及使用印刷资料。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Gestión de Recursos Humanos envió copia de los anuncios de vacantes al Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para que los transmitiera a las misiones permanentes que habían solicitado recibirlos en formato impreso.

人力资源厅向大会和会议管理部转递了空缺通告副本,尤其转递给要求这些副本常驻代表团。

评价该例句:好评差评指正

Con la orientación de esta estrategia, los portavoces de categoría superior reciben apoyo en su tarea de dar a conocer las opiniones de las Naciones Unidas en apariciones en radio y televisión y en la publicación de artículos editoriales, entrevistas y cartas en medios de información impresos de gran influencia.

在该战略指导下,资深发言人得到援助,以亲自现身电视和广播电台,并在影响大印刷媒体发表看法、接受采访以及刊登信件等各种方式宣传联合国观点。

评价该例句:好评差评指正

A fin de garantizar que las colecciones cada vez más numerosas de material impreso estén protegidas y bien conservadas para las generaciones futuras, será necesario obtener sistemas modernos, compactos y con control climático, para el almacenamiento y la recuperación, en zonas de estanterías renovadas, sin la amenaza de inundaciones e incendios.

为了保证日积月累这种硬拷贝材料藏本安全良好地保留给子孙后代,需要在翻新过书库采用现代化、控制气候密集层架存取系统,没有水火危险。

评价该例句:好评差评指正

Seguirán existiendo los depósitos de materiales impresos y otros materiales físicos de los medios de información, mientras nuevos métodos de protección y preservación liberarán al personal de gran parte del cuidado material de las colecciones y le permitirán dedicar sus aptitudes a descubrir y a promover la pertinencia y el valor de las bibliotecas.

纸面文件和其他有形媒介存放处将保留,与此同,新监管和保存方法将使图书馆工作人员从许多具体照看收藏文献工作中脱身,将更多用于发现和宣传这些文件相关性和价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar, expeditivamente, expeditivo, expedito, expelente, expeler, expendedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Lo tenía impreso y listo para enseñármelo.

他已将其打印出来并我看。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El Gobierno quiere traer 90 millones de billetes impresos de Alemania.

政府希望从德国带来 9000 万张印刷钞票。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El Padre Nuestro está impreso allí y puedes dedicar esta tarde a aprenderlo de memoria.

主祷文印在那里,你可以用今天下午的时间来背诵它。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este fue el primer libro impreso en la historia de la humanidad, así como el más vendido y el más traducido.

这是人类历史上第一本印刷书籍,也是最畅销且拥有最多译本的书。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si las entradas están a tu nombre, también podés recogerlas en las taquillas presentando el comprobante impreso el localizador y tu DNI o pasaporte.

如果门票在你的名下,你可以在售票处出示打印好的购票凭证以及你的身份证或护照,以换取门票。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muy utilizado en los años 60 y 70, Okey dokey, Okey doke u Okey, y Okie dokie u Okie apareció impreso por primera vez en 1932.

在60,70年代使用很广泛,Okey dokey, Okey doke 或Okey, 和 Okie dokie 或 Okie的书写都是首次出现于1932年。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Alcanzándome un programa impreso en papel-crema, Don Pérez me condujo a mi platea: fila nueve, ligeramente hacia la derecha: el perfecto equilibrio acústico.

唐·佩雷斯递我一份印在米黄色纸张上的节目单,引导我走向我的座位:第九排,微靠右的位置,这里是声学上的完美平衡点。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella se enfrentó al agresor en una especie de deslumbramiento instantáneo, y vio los ojos desconsolados que quedaron impresos en su corazón como una brasa de lástima.

瞬息间,仿佛有一道明亮的白光使她两眼发花,她朝这人转过身去,便看见了绝望的目光,这目光刺进她的心房,在那里点燃了怜悯的炭火。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A partir del siglo XVIII, en los textos impresos se empezó a utilizar de manera más uniforme el acento agudo para marcar la sílaba tónica.

自十八世纪起,印刷文本中开始更统一地使用重音符号来标示重读音节。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En las últimas horas se habían impreso más de 200 pasaportes.

在过去的几个小时里,已经打印了200多本护照。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El surgimiento de la clase media y los medios impresos alentaron la conciencia política, y la Revolución de los Estados Unidos había convertido una colonia inglesa en una república independiente.

中产阶级和印刷媒体的兴起激发了政治意识,美国革命将英国殖民地变成了独立的共和国。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Margarito Duarte no había pasado de la escuela primaria, pero su vocación por las bellas letras le había permitido una formación más amplia con la lectura apasionada de cuanto material impreso encontraba a su alcance.

马格里多·杜阿小学都没毕业,但他从事的职业离不开美丽的文字,通过如饥似渴地阅读能接触到的印刷品,他获得了进一步的教育。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Buscó la tarjeta en el bolsillo para recordar el nombre de la calle, y descubrió que en el dorso estaban impresos el nombre y la dirección del hotel.

他在口袋里摸索那张卡片,以期回忆起那条街的名字,赫然发现卡片背面印着旅馆的名字和地址。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los jugadores de España van a salir al terreno de juego con una camiseta especial en la que aparecen impresos los nombres de todos los pueblos de Valencia y Albacete afectados por la adana.

西班牙球员将穿着一件殊的T恤上场,上面印有巴伦西亚和阿巴塞受阿达纳影响的所有城镇的名字。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En esos primeros impresos en que se observa el uso de acentos gráficos, dichos signos cumplían una función marcadamente diacrítica, ya que se aplicaban para distinguir palabras compuestas por las mismas letras pero con distinto acento prosódico.

在这些早期印刷品中,使用重音符号的标志明显具有区别性功能,因为它们被用来区分由相同字母组成但具有不同韵律重音的单词。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Si hay una palabra que sigue a ese HAS y se observa que esa palabra termina en HADO, HIDO, por ejemplo, TERMINADO, DORMIDO, o de pronto termina en TO, como PUESTO, o por ejemplo en CHO, DICHO, incluso en SO, IMPRESO.

如果有个词跟在has后面,并观察到这个词以hado、hido结尾,比如terminado、dormido,或是以to结尾,例如puesto,又或者以cho、dicho甚至so结尾,例如impreso

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝文学奖演讲

Yo no aprendí en los libros ninguna receta para la composición de un poema: y no dejaré impreso a mi vez ni siquiera un consejo, modo o estilo para que los nuevos poetas reciban de mí alguna gota de supuesta sabiduría.

我没有从书本上学到任何作诗的诀窍;我也不会把什么奉告、方法或风格之类的东西印成书本,新的诗人们不会从我这里得到一点一滴的所谓智慧结晶。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era un fraude maestro, pues los billetes tenían las marcas de agua del papel original: habían borrado billetes de un dólar por un procedimiento químico que parecía cosa de magia, y habían impreso en su lugar billetes de a cien.

这是一次绝妙的骗局,因为这些钞票上带有原始纸张的水印:一美元钞票被一种看似神奇的化学过程抹掉了,取而代之的是印刷了百元钞票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Ocho páginas que se convirtieron en un incunable impreso en Roma.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Las texturas en la ropa, no como de impresos, sino como esto, así.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


experimentado, experimentador, experimental, experimentalismo, experimentalista, experimentalmente, experimentar, experimentar un boom, experimento, expertamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端