En Rwanda se perpetraron impunemente formas brutales de violencia, como la violación en banda.
在卢旺达发生野蛮的暴力形式,例如群奸,而肇事未受惩罚。
Las obligaciones del Gobierno a este respecto son claras: debe impedir los ataques contra civiles por parte de sus propias fuerzas y debe desarmar inmediatamente a los diferentes grupos de milicias, tanto los alineados con el Gobierno como los independientes, que continúan matando y saqueando impunemente.
它必须阻止自己的部队袭击村庄;它必须立即解除继续烧杀抢掠却没有受到惩罚的各民兵团体的武装,不管这些团体是与政府有关系,还是独立存在。
En aquellos casos en que no existan actualmente tales respuestas, se deberá disponer de procedimientos y medidas apropiados que han de utilizarse en los cuatro niveles para hacer frente a los casos de incumplimiento, haciendo especial hincapié en que no debe permitirse que Estado alguno viole impunemente tratados y mecanismos importantes.
在目前还不存在这种响应机制的情况下,必须建立适当的程序和措施,并且必须在所有4个层面上来处理违反行为和违案例,以便强调违反重要和协定的国家将不会被允许肆无忌惮地这样做。
Si se permite a dichos Estados defensores de la proliferación retirarse impunemente del Tratado tras haber adquirido las tecnologías y los materiales necesarios para fabricar armas nucleares, en particular utilizando como tapadera actividades nucleares aparentemente pacíficas como las mencionadas en el artículo IV, podríamos encontrarnos ante una desuniversalización del Tratado, lo que constituiría un fenómeno sin precedentes.
如果允许这些扩散在获得生产核武器的必要材料和技术后不受惩罚地退《》,特别是以表面上进行《》第四保证的和平核活动为掩护获得这些材料和技术,则《不扩散》将会面临《》非普遍化这一前所未有的挑战。
El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.
巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。
Es esencial para el bienestar de los países árabes, como lo ponen de manifiesto las nefastas consecuencias de la invasión de Kuwait y la persistencia de la ocupación por Israel de territorios árabes, que el derecho internacional debe convertirse en el principal sostén de nuestros derechos legítimos, por más que algunos, mediante el uso de la fuerza o valiéndose de alianzas poderosas, puedan violar impunemente el derecho internacional.
从入侵科威特和以色列持续占领阿拉伯领土所产生的严重后果以清楚地看,国际法应成为维护我们合法权利的主要手段,这符合阿拉伯国家的利益,诚然,有些国家使用武力或与大国结盟的行径能违反了国际法,但却未得到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。