有奖纠错
| 划词

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

评价该例句:好评差评指正

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

不扩散努力的同时,我们必须继续为核裁军不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们的朋友和伙伴一道,继续不懈地努力,以推动实现《千发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

审议这些问题的过程中,我们了不懈的努力,不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

来,中国为推进防止空军备竞赛问题付了不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括我们地

评价该例句:好评差评指正

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

来,国际社会为防止空武器化和防止空军备竞赛了不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一里,联合国全球各地不懈的努力,防止和解决冲突,巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈地努力巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工人员和人道主义工人员,今是一个困难的头。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合,积极就尚未执行的各项审计建议开展后续工

评价该例句:好评差评指正

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿。

评价该例句:好评差评指正

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

为激励人类一大部分的源泉,他不懈地促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结一起。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进展而孜孜不倦地工,以促进格鲁吉亚的用和加强其与国际社会的关系。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直进行不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指,几内亚共和国将继续为恢复西非次域的和平不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合,解决冲突和解决冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


入耳, 入伏, 入港, 入股, 入骨, 入规, 入国问禁, 入海口, 入画, 入伙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Promovimos incansablemente el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.

不懈推进脱贫攻坚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al realizar cada día incansablemente tu labor y llegar temprano a casa, no para descansar, si no para seguir sirviendo a los que amas.

你每天完成工作,之后早早回家,不是为了休息,而是为了务、陪伴你所爱的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luchando incansablemente para que el mundo que te rodea y que me rodea a mi sea un mundo más humano, más bueno, más amable…

为了让你周围的世周围的世变得更人道,更好,更友善。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para que el pueblo chino pueda cumplir los objetivos de lucha establecidos para los dos centenarios, alcanzando así felicidad y viendo colmadas sus aspiraciones, tenemos que trabajar largo tiempo incansablemente.

实现“两个一百年”奋斗目标,成就中国人民的幸福与追求,还得长期不懈干。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Más esto no le importaba Lenina, quien se dedicaba a seducirlo incansablemente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Nadia aboga incansablemente por las víctimas de esa explotación, lo que le valió ser nombrada una de las 100 personas más influyentes de 2016 por la revista Time.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

Indicó que en ese puesto, Guterres mostró gran compasión por los millones de personas que se vieron forzadas a dejar sus hogares y trabajó incansablemente para montar las operaciones destinadas a asistirlos.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

En ese entonces, Kylie era una niña, que como vemos sigue trabajando incansablemente, y como escribió la revista Forbes el año pasado, la magnate del maquillaje alcanzó a tener una fortuna de mil millón de dólares.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年7月合集

Paffman dijo que se cumplirá un año del brote y aún no se ha podido controlar, y sus colegas se encuentran trabajando incansablemente para responder a la crisis, pero se necesita " desesperadamente" la ayuda de la comunidad internacional.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入托, 入微, 入围名单, 入味, 入伍, 入席, 入乡随俗, 入选, 入学, 入学年龄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接