有奖纠错
| 划词

Otros sostienen que no tendrá mucha incidencia en el mundo exterior.

其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影

评价该例句:好评差评指正

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

跨国因素对妇女健康也产重大的影

评价该例句:好评差评指正

Además, es una recomendación que tiene una gran incidencia la situación actual de Timor-Leste.

这也是对目前东帝汶局势具有重大影的一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待事件也同样表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对于财务结果无任何影

评价该例句:好评差评指正

Está aumentando la incidencia de la tuberculosis entre los niños.

肺结核正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que haya varias razones para la alta incidencia de estos casos.

汽油案件可能有几个原因。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.

与自然灾难有关的灾害和严重程度继续上升。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia de infecciones y enfermedades es un problema grave de salud en Honduras.

感染病是洪都拉斯面临的严重健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el principio de la intención determinará todas las incidencias jurídicas de un tratado.

很明显,意图原则将决定一项条约的所有法律事件。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos contra el trabajo infantil y conseguir que disminuya su incidencia.

缔约国应加强努力打击和减少工事件。

评价该例句:好评差评指正

Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.

女性户主较男性户主家庭贫穷的比1.3倍。

评价该例句:好评差评指正

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门卡特尔活动的原因相当明显。

评价该例句:好评差评指正

La incidencia y gravedad de los desastres asociados a peligros de la naturaleza siguen en aumento.

与自然危害相关的灾害的和严重性不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实,尤其是在世界上的区域。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, al mejorar las condiciones de vida, la incidencia de la pobreza ha caído sustancialmente.

第二,当活条件改善时,贫困大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.

《手册》第四章建议挑选至多10个影和/或业绩指标。

评价该例句:好评差评指正

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其的上升。

评价该例句:好评差评指正

El reciente informe del Instituto Nacional del Seguro (NII) incluye datos concretos relativos a la incidencia de la pobreza.

国家保险研究所最新报告11 公布了关于贫穷问题的可靠数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, quizá sea menester endurecer las penas correspondientes a determinados delitos a fin de reflejar su mayor incidencia en Internet.

此外,可能需要加大对某些犯罪的惩罚,以解决在互联网环境下的某些犯罪成风问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cannabis, cannáceo, cano, caño, canoa, cañocal, canódromo, canoero, canofer, canon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

También se les ha relacionado con una mayor incidencia de trastornos como el autismo o la dislexia.

与自闭症或阅读障碍等疾病的高发病率联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El cura introdujo los dineros en la caja y anotó en el libro la incidencia sucedida durante la noche.

神父把钱币放回保险箱内,并在账簿里记下了这晚上发生的窃事件

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

正如之前所说,没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别不愉快的事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hoy contabilizamos como les decíamos, 1339 casos y, la incidencia es de 1316 por 100 000 habitantes a 14 días.

正如所说,今统计了 1339 例病例,14 的发病率为每 100,000 名居民 1316 例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los científicos en general piden decisiones comedidas para que, si se abrevian los aislamientos, la incidencia no se desboque aún más.

科学家普遍要求做出慎重的决定,以便在缩短隔离时间的情况下, 发病率不会进一步疯狂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canonical, canónicamente, canonicato, canónico, canóniga, canónigo, canonista, canonizable, canonización, canonizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接