有奖纠错
| 划词

Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.

关闭措施仍给人道主义行动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土控制,这种控制将仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

然而,其他因素可能影响这项评确性。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación considera que son otros los factores que inciden realmente en el logro de un consenso.

我国代表团认为,事实上有一些其他因素影响到共识达成。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay que eliminar una serie de obstáculos que inciden negativamente en la posición de las prostitutas.

妓女地位方面许多障碍有待于消除。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el nivel de desarrollo de un país incide en el grado en que pueda soportarse este sufrimiento.

然而,国发展影响到承受苦难程度。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que hemos tratado han sido complejas y, para muchos de los miembros, han incidido en intereses nacionales importantes.

问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到重要利益。

评价该例句:好评差评指正

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que diversos factores sociales y otros factores no relacionados con la salud inciden en forma considerable en la salud.

众所周知,卫生状况受到社会和其他非卫生因素重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La concentración también puede incidir en el mercado laboral, afectando a las prácticas laborales, la naturaleza de los empleos y las remuneraciones.

市场集中化另外一个影响体现在劳动力市场上,劳务惯例、雇佣性质以及工都可能受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Varios elementos inciden en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, pero la responsabilidad principal recae claramente en los gobiernos.

许多行动方对实现千年发展目标进展情况具有影响力,但主要责任显然应由各国政府承担。

评价该例句:好评差评指正

Hay que resolver la cuestión de los subsidios que inciden en el comercio, como los que se aplican al algodón y al azúcar.

需要解决影响正常贸易补贴问题,例如对棉花和食糖补贴。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los puntos débiles y fuertes de esas modalidades inciden en la eficacia que se alcance en la lucha contra el terrorismo.

因此,这些形式优缺点会影响到打击恐怖主义有效性。

评价该例句:好评差评指正

La catástrofe de Chernobyl alteró la vida de las personas en los planos social, económico y médico y también incidió en su fuero interno.

切尔诺贝利灾难在社会、经济和医疗方面改变了人们生活,也对其内心世界产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente esas mujeres están marginadas y excluidas de la adopción de decisiones que afectan a sus vidas e inciden en sus posibilidades de adelanto.

目前现状是,妇女被排斥在影响其生活和自我提高决策进程之外。

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunos de los factores que inciden en la respuesta son característicos de crisis determinadas, algunos de los problemas fundamentales parecen ser de índole sistemática.

虽然影响应急工作诸因素中,有些因素是个别危机所特有,但是,一些关键挑战似乎是系统性

评价该例句:好评差评指正

También se ha demostrado que el tipo de dirección incide en la sostenibilidad de una innovación.

事实还表明,领导类型也会影响创新可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Esto incide en los servicios de nefrología que tiene el país, en los que reciben tratamiento mediante programas de hemodiálisis 1.839 pacientes, entre ellos 30 niños.

因此我国肾病服务受影响,有1 839名病人,包括30名儿童在透析方案中获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

También tomamos nota de que las amenazas para la salud pueden incidir directamente en el bienestar económico de los Estados y en su capacidad de funcionar bien.

我们也注意到,健康威胁可对各国经济福祉及其妥善运作能力产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展关注有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infrapeoteínas, infrapersonal, infrarrojo, infrascripto, infrascrito, infrasonido, infravalorar, infrecuencia, infrecuente, infringir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教

Incide más en el proceso de transformación que en el resultado.

它更强调转变过程而不是结果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación.

比如在叙利亚,缺水问题就直接导致了现在矛盾局面。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando yo toco a una persona por esta parte, incidiendo un poquito, provoco su risa, ¿no?

触摸这边人时,影响会引起他们笑声,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Dentro de esa formación para luchar contra el racismo, en la que tendríamos que incidir más es en la visión científica.

在反对种族主义训练中,们应该更有影响力是科视野。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero hubo factores mucho más trascendentes que incidieron en que un grupo de apenas 200 españoles haya subyugado a una civilización con 40.000 soldados a disposición.

但是,200名西班牙人征服了个拥有 4 万名士兵文明古国,还有更重素。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La única diferencia es que hace incide en la cantidad de tiempo transcurrido y desde hace incide en cuándo se inició la acción.

区别是hace强调过去时间段,而desde hace强调动作开始时间。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Otro refrán muy usado es “En abril aguas mil”, y como veréis incide en la idea de las lluvias tan frecuentes que hay en el mes de abril.

则常用谚语就是“四月千雨”,就正如大家所看到,四月里就是雨水多多呀。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al sacarlo, la luz, cruzando por entre los ramajes que cubrían su ventana, incidió sobre algo prendido en el chai; algo que chispeaba con tonos violáceos.

当他把它拿出来时,光线穿过遮住窗户树枝,落在披肩上燃烧东西上;闪烁着紫罗兰色调东西。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Otra de las cosas que podemos hacer cuando nos equivocamos es reconocer nuestra culpa e incidir en que nosotros somos los causantes de lo que ha pasado.

们犯错误时,们可以做件事是认识到内疚并强调们是所发生事情

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Creo que es el ámbito donde más necesitamos incidir

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Cómo incide la toma de decisiones

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Estos ciclos inciden en la presión

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ciudadanía sí puede incidir en las decisiones y reclamar a los gobiernos para que exijan un cese al fuego.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Según la real academia española, una dieta es el conjunto de sustancias que regularmente se inciden como alimento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infundibuliforme, infundibulo, infundio, infundioso, infundir, infurtir, infurto, infusibilidad, infusible, infusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接