有奖纠错
| 划词

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

必须迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, los manuales y guías carecen de directrices para abordar estos problemas y dificultades incipientes.

现行手册在处理些不断涌现的挑战和问题方面未提供指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

些努力尚处于初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.

许多有组织犯罪集团已经使其活动多样化,在一些新的专业出现了新的犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST).

尽管在新兴科学和技术方案的框架内没有得到批准,但该项目受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Tratado es un pilar básico de la seguridad mundial colectiva, carece de mecanismo institucional para afrontar los retos nuevos e incipientes.

尽管条约全球集体安全的核心支柱,它却缺乏制度性机制以随处理新出现的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Otros problemas incipientes en Mongolia son el aumento del número de niños que tienen problemas con la justicia y de niños que sufren lesiones.

蒙古面临的其他新挑战包括触犯法律的儿童人数以及对儿童的伤害日益增多。

评价该例句:好评差评指正

Un reto incipiente está relacionado con el cambio de atención en el programa de muchos gobiernos del desarrollo socioeconómico a las cuestiones de seguridad.

很多政府将其议程的重点从社会和经济发展转移到安全问题一项新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处在初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Se debería utilizar para la formulación de las normas el análisis de riesgos, todavía incipiente en el sector pesquero.

风险分析在渔业虽然刚刚开始,但仍可以用来制订各种标准。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son los principios y las estrategias incipientes de la innovación en la gobernanza y la administración pública para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio?

四. 在为实现千年发展目标进行施政和公共行政创新中出现了哪些新的原则与策略?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

然而,已经很危急的人道主义局势再加海啸,给新成立的索马里政府带来了新的重大新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible reformar el Consejo Económico y Social para mejorar su eficacia y su capacidad de respuesta y para permitirle hacer frente a los retos incipientes.

必须改革经济及社会理事会,以便加强其效率和回应能力,并使其能够应对新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Estos diversos problemas ponen de manifiesto el conflicto incipiente que amenaza la supervivencia de esos países insulares, la seguridad alimentaria mundial y nuestro frágil ecosistema marino.

些问题引起新的冲突,危及些岛屿国家的生存、全球粮食安全以及我们脆弱的海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Mientras los esfuerzos para reformar el sector judicial están en marcha, siguen siendo incipientes, y se requiere más compromiso del Gobierno para poder hacer progresos patentes.

尽管改革司法部门的努力正在进行,但仍然刚刚开始,需要政府进一步致力于取得明显进展。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, el Comité decidió examinar las orientaciones estratégicas futuras para la revitalización de la administración pública a la luz de los problemas mundiales incipientes.

在同届会议,委员会决定根据新出现的一些全球问题,审查振兴公共行政方面未来的战略指南。

评价该例句:好评差评指正

En nuestros esfuerzos por lograr los objetivos de desarrollo del Milenio deberíamos seguir teniendo en cuenta los retos actuales así como los desafíos incipientes que nos aguardan.

在我们争取实现千年发展目标的努力方面,我们应继续铭记我们面临的各种现有的和正在出现的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estas bases siguen siendo frágiles, por lo que cabe preocuparse de la capacidad del Gobierno de consolidar la incipiente estabilidad en el período de transición.

述各个支柱还很脆弱,由此引起一些担心:政府否有能力在过渡期巩固正在形成的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Su relación con las Fuerzas Armadas de Indonesia todavía está en una etapa incipiente de desarrollo, y depende enormemente de la facilitación de oficiales militares de enlace.

它与印度尼西亚武装部队的关系仍处于初期发展阶段,因而严重依赖军事联络官的协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embutir, eme, emelga, emelgo, emenagogo, emergencia, emergente, emerger, emergido, emeritense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动节特辑

En 1890 en Argentina, los representantes del incipiente Movimiento Obrero Argentino decidieron conmemorar el 1 de mayo como Día del Trabajador en nuestro país.

1890年在阿根廷,刚刚起步的阿根廷工人运动的代表将5月1日确立为该国的动节。

评价该例句:好评差评指正
百年独 Cien años de soledad

Entonces empezó el viento, tibio, incipiente, lleno de voces del pasado, de murmullos de geranios antiguos, de suspiros de desengaños anteriores a las nostalgias más tenaces.

刹那间吹来一阵微风,在这刚刚开始的微风中,夹杂着往日的声响——老天竺葵发出的沙沙声的怀旧病之前失望的叹息声。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

El bozo se le pobló de un vello incipiente.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

El presidente chino opinó que la globalización económica está amenazada por un incipiente proteccionismo, mientras las finanzas globales necesitan una regulación más efectiva.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que desde pequeños, si tienen, por ejemplo, dos años y tienen un incipiente lenguaje, puedan decir: " Estoy contento o estoy enfadado. O estoy triste, o tengo miedo" .

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年10月合集

Li citó medidas como las reformas administrativas, el auge de la innovación masiva y las empresas tecnológicas incipientes a lo largo de la nación, lo que muestra el gran potencial de la economía.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Tales ejércitos y armadas más grandes sólo podían costearse aumentando los impuestos, haciendo de la guerra una carga eco nómica más pesada y una parte más importante del incipiente Estado moderno europeo.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Era una ranita lánguida, de senos incipientes y piernas tan delgadas que no le ganaban en diámetro a los brazos de José Arcadio, pero tenía una decisión y un calor que compensaban su fragilidad.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年4月合集

Por el momento, Valls parece sordo a las peticiones de las corrientes más izquierdistas del partido, que consideran que el plan es un paso más en la austeridad y que amenaza con frenar la incipiente recuperación económica.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Adoptamos la incipiente norma de trabajo en Internet de EE. UU. seguidos por el resto de Europa, y establecimos el enlace principal en el CERN entre Europa y EE.UU. en 1989, ¡y la red Internet comenzó a hacerse realmente global!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emídido, emidosaurio, emigración, emigrado, emigrante, emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接