有奖纠错
| 划词

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立容性金融部门”

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

我们本来希望结果文件会含更透彻和全的建议。

评价该例句:好评差评指正

Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.

我们必须在履行一条款时容各个

评价该例句:好评差评指正

Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.

应当更多的,并在选举之后继续展开。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和各党派的进程,在个进程中促进和促成民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.

一进程的透明度、参与性和容性是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.

我的特别代表继续推进一个鼓励所有治群体参与的具有容性的治进程。

评价该例句:好评差评指正

Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.

要求府各部、中央银行、地府和社区团体的开放式进程。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.

我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和容性的过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.

最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含各式主持些重要的协商。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.

芬兰还坚决支持改革安理会工作式,使其更加透明、容、合理。

评价该例句:好评差评指正

He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有容性和参与性的透明治进程的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.

因此,也必须通过全和公平的集体安全体系找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正容广泛的社会的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.

印度认为,多边和容性强的进程将能够以全式处理弹道导弹扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.

我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的容性和全法。

评价该例句:好评差评指正

Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.

此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作法,以使其更加透明、具有容性及有效。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento aplaude su enfoque y su compromiso de velar por que el proceso preparatorio sea en todo momento incluyente, abierto y transparente.

不结盟运动欢迎你设法和致力于确保筹备进程继续具有容性、不限成员名额并具有透明度。

评价该例句:好评差评指正

No podemos esperar que se aplique satisfactoriamente la resolución 1325 (2000) sin una consulta amplia e incluyente con los representantes de la sociedad civil.

不与民间社会代表进行广泛和容性协商,我们就不可能希望成功地执行第1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.

我特别欢迎部长对容性协调进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全气囊, 安全区, 安全速度, 安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Por eso resulta importante que las personas con discapacidad auditiva tengan la posibilidad de comunicarse y que los oyentes nos preocupemos por ser incluyentes y no limitar su potencial.

因此听障人士能够相互交流十分重,而我作为普通人有包容心,不限制他力,这一点也很重

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El crecimiento global requiere de nuevos motores de desarrollo, tienen que ser más incluyente y más equilibrado y la divergencia entre los ricos y los pobres, se tiene que reducir.

从现实维度,我正处在一个挑战频发世界。世界经济增长新动力,发更加普惠平衡,贫富差距鸿沟有待弥合。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso han surgido movimientos que reclaman que se use el llamado " lenguaje inclusivo" o " incluyente" : para que la mitad de la humanidad esté presente en nuestra habla y nuestra escritura, incluyendo mujeres y personas de otros géneros.

这就是为什么出现了呼吁使用所谓“包容性语言”或者说“包容语言”运动:为了让半数人类在我语言和文字中现身,包括女性和其他性别。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年2月合集

El plan busca promover ciudades más incluyentes, compactas y conectadas mediante la planificación y diseño urbano, gobernanza y economía.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y lograr estos cambios sin un desarrollo justo y tecnología incluyente sería imposible.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5月合集

Además, Guterres apuesta por promover un proceso incluyente que involucre a todas las fuerzas de la oposición.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

El diplomático subrayó la urgencia de un alto el fuego duradero y un gobierno reconocido, legítimo e incluyente que lidere la recuperación de Gaza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

" Es imperativo que el gobierno burundés se comprometa en un diálogo incluyente entre los burundeses, y hace falta una acción común para impulsarlo" , dijo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5月合集

El Foro de Baku reúne a cientos de representantes de numerosas culturas que durante dos días discutirán estrategias para promover la diversidad y las sociedades incluyentes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

Agregó que, de cara al futuro, deben reforzarse las políticas y prácticas de desarrollo para garantizar que la accesibilidad forme parte de un desarrollo incluyente y sostenible.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年7月合集

El jefe de la UNAMA, Nicholas Haysom, afirmó que se trata de un paso importante y confió en que el proceso de reforma electoral sea creíble, incluyente y transparente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

" He enfatizado que solamente una solución política y un proceso de paz incluyente será lo único que asegurará un futuro de reconciliación y paz en el país" , dijo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

El director regional de ONU Hábitat para América Latina, Elkin Velásquez, explicó que el objetivo es impulsar un nuevo sistema de ciudades que sigan un modelo compacto, conectado, integrado e incluyente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

Durante su participación en el debate de alto nivel del Consejo de Seguridad sobre Desarrollo Inclusivo para la Paz y Seguridad Internacional, Ban Ki-moon pugnó por la construcción de sociedades justas e incluyentes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

" Esa respuesta debe tener el objetivo de ayudar a crear las condiciones para una transición exitosa y para la celebración de unas elecciones libres, justas e incluyentes, según lo marca la Constitución" , apuntó.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

Un documento de política publicado este miércoles en Beijing señala que China aplicará su nuevo concepto de desarrollo a la modernización agrícola para que el proceso sea más eficiente, incluyente y amigable con el medio ambiente.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年9月合集

El sábado pasado, Enrique Peña Nieto dijo que México está comprometido con cada uno de los temas impulsados por el grupo de los BRICS, para " avanzar hacia un mundo más justo, próspero e incluyente" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11月合集

" Sin un desarrollo rápido, incluyente y que tome en cuenta al cambio climático, junto a los esfuerzos para la reducción de las emisiones, para 2030 podría haber 100 millones de pobres adicionales" , apunta el documento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年1月合集

Interrogado sobre si apoyaría una nueva ronda de conversaciones lideradas por la ONU en Venezuela, Guterres abogó por encontrar una solución política incluyente basada en el diálogo: " sé que no es fácil, pero es mi profunda convicción" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

En este sentido, Ban reiteró la importancia de avanzar como un frente unido para lograr la meta de mantener por debajo de 2 grados centígrados el aumento de la temperatura global en este siglo y para impulsar un desarrollo incluyente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安慰的话, 安慰剂, 安慰者, 安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接