有奖纠错
| 划词

No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.

看来没有在学大纲中刻意灌输性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.

随着新公务员法的实,我们正在努力培养出类拔萃和办事廉正的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Por medio de medidas prácticas se puede inculcar a las instituciones y a las personas, ofreciendo infraestructura y servicios básicos.

提供基础设和服务的机构和人员通过实际的措贯彻这些原则。

评价该例句:好评差评指正

También se debería tratar de inculcar, mediante juegos y actividades deportivas supervisadas, nociones sobre el cuidado de la salud y otros conocimientos necesarios para la vida diaria.

还应该通过有监督指的体育活动和游戏,促健康育和培训其他生活技能。

评价该例句:好评差评指正

Más allá del mejoramiento tangible en su vida diaria, el elemento intangible de una perspectiva de futuro sería crucial para inculcar esa esperanza.

除了切实见地改善其日常生活外,未来前景等无形因素也对灌输希望至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Aunque difícil y costoso, será igualmente necesario armonizar las disposiciones contractuales a fin de inculcar el espíritu de solidaridad y promover las perspectivas de carrera al mismo tiempo que la equidad.

统一合同安排即使困难大、花费多,但也是必要的,这以树立集体精神,促职业发展和公平。

评价该例句:好评差评指正

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些以被接受的传统家庭价值观,同,还要避免过分纵容儿童,培养和树立儿童的道德观念。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se han puesto en marcha campañas para inculcar en los adolescentes valores sociales adecuados y presentarles modelos de comportamiento apropiados para cada sexo.

例如,开展多项运动,向青少年宣传适当的社会价值和性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Insta a los Estados Miembros a que elaboren programas educativos que inculquen a las generaciones futuras las enseñanzas del Holocausto con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro.

决议促请会员国制订育方子孙后代汲取大屠杀的训,以帮助防止今后出现灭绝种族行为。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la enseñanza, es esencial “purgar” el material pedagógico y todos los elementos que contribuyen a atizar el belicismo en lugar de inculcar el respeto de los derechos humanos.

关于育,关键问题是要将材中所有那些不是灌输尊重人权而是助长好战思想的内容“清除”出去。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a los Estados Miembros a que elaboren programas educativos que inculquen a las generaciones futuras las enseñanzas del Holocausto con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro.

它促请会员国制订育方子孙后代汲取大屠杀的训,以帮助防止今后出现灭绝种族行为 。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos lograr la paz, la prosperidad y el desarrollo para la humanidad, es esencial inculcar el concepto y la práctica de los valores en todos los aspectos de la vida en nuestro planeta.

必须将这些价值观的概念和实践根植于生活的各个方面,才能为人类实现和平、繁荣和发展。

评价该例句:好评差评指正

Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.

日本的内阁部长们不顾亚洲各国人民的强烈抗议和反对,定期拜访“靖国神社”,朝拜战犯,用军国主义的思想激励日本人民。

评价该例句:好评差评指正

Ese respeto de la decisión de la Corte contribuirá a mejorar su relevancia y prestigio entre los Estados Miembros y a su vez inculcará una cultura de respeto del derecho internacional en las relaciones entre los Estados.

尊重国际法院的决定将有助于加强国际法院在会员国中的地位和权威,而建立在国家间关系中遵守国际法的文化。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国育、科学和文化组织为把和平与非暴力的文化注入儿童的心灵作出了贡献,展开了各种旨在促儿童福祉的活动。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, para cultivar una cultura de paz, no solo se deben evitar los conflictos, la ira y el odio, sino también recalcar la necesidad de disminuir —o eliminar— nuestra codicia e inculcar un sentido de responsabilidad en todos nosotros y respetar y proteger a la Madre Naturaleza.

因此,培育和平文化不仅仅是要消除冲突、愤怒和仇恨,而且也是要减少——如果不是消除——我们的贪婪,并在我们所有人中培养尊重和保护大自然的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Una oración no cuesta nada y, sin embargo, ¿a cuántos desayunos dedicados a la oración hemos asistido en los que una frase mencione a nuestros jóvenes y sus intentos por inculcar una cultura de paz que forme parte de nuestras vidas cotidianas?

祷告并不花钱;然而,我们参加过多少提一句青年、提一句他们将和平文化植根于我们日常生活的努力的祷告早餐?

评价该例句:好评差评指正

La contribución de la UNESCO fue fundamental en el caso de El Salvador por su auspicio de una serie de iniciativas entre las cuales cabe destacar la capacitación de la mujer para inculcar en el resto de la sociedad el diálogo, la tolerancia y el respeto a las diferencias.

联合国育、科学及文化组织通过促一系列倡议,特别是通过开展妇女培训,使其向社会中其他人宣传对话、容忍和尊重差异,为萨尔瓦多作出了根本性的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, sería útil utilizar el Decenio Internacional de una cultura de paz para inculcar el concepto de defensa de la paz en los hombres y las mujeres, en particular por medio de la educación, los medios de difusión, las organizaciones religiosas y los programas culturales dirigidos a los niños.

所以,应当利用和平文化国际十年,特别是通过育、媒体、基于信仰的组织和针对儿童的文化方,在人们的心灵中建立起和平的防线。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, mi delegación hubiese preferido que el párrafo 2 de la parte dispositiva de la resolución fuese más amplio en su alcance de manera de incluir que se inculque en las futuras generaciones las lecciones no solamente del Holocausto sino también de otros actos de genocidio, crímenes de guerra, depuración étnica y crímenes de lesa humanidad.

在这一点上,我国代表团赞同扩大决议执行部分第2段的范围,纳入向后代人灌输不仅是大屠杀,还有其他种族灭绝行为、战争罪、种族清洗和反人类罪的训的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcantarino, alcanzable, alcanzadizo, alcanzado, alcanzadura, alcanzar, alcanzar el valor máximo, alcaparra, alcaparrado, alcaparrera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No obstante, y desde bien pequeños, inculcó a todos sus hijos la importancia de formarse para conseguir un buen trabajo.

然而,从她的孩子很小的时候开始,她就向他们灌输提高自身能力的重要性,这样才能找到好工作。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¡Qué maravilloso habría sido si todos los datos corporales y espirituales que conciernen al hombre hubiesen sido inculcados tan melodiosa y lógicamente en nuestros jóvenes cerebros!

假如有关人类肉体和精神的全部事实都能这样抑扬顿挫、合乎逻辑地灌输到我们年轻的心灵中,我们得到的益处将会无法估量!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.

我这他的心愿,使他迟疑不决,可是,我当时要不是那么十拿九稳地说,你姐姐对他并没有什么倾心,那么这劝也许不会发生这样大的效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡不

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Los inculcó en sus novicias, los cultivó en sus entrañas más que en su corazón, y encarnó todas las culpas de su origen en el obispo De Cáceres y Virtudes y en todo el que tuviera algo que ver con él.

她叫新修女们铭记这种怨恨, 把这种怨恨的种子种在她们的五脏六腑里, 比在心灵里种得还深, 并把造成怨恨的切过失全归咎于德·卡塞雷斯·依·比图德斯主教和切跟他有定关系的人。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Sí, amigo, un favor. Desde que nacieron, mis tres hijos han recibido la mejor educación posible. Mientras estuvieron a mi cargo, les ayudé a formarse como personas, estudiaron en las escuelas más prestigiosas del país y les inculqué el valor del trabajo.

“是的,朋友,这是给他们的帮助。从他们出生开始,就接受尽可能好的教育,他们在我的支撑下长大成人,在这个国家里名声最好的学校读书,我也教他们领悟工作的价值。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Ese fue el valor más importante que inculcaron en mí.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imagínense a un niño que se le enseña a bailar salsa y se le inculcan estos valores.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y casi le estás inculcando tú el miedo a preguntar, el miedo a...

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sino tratar, al revés, de insuflar e inculcar el decir

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Como coach y como competidora siempre he inculcado a mis competidores y alumnos que nada llega gratis, nada es fácil, nada es...

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年1月合集

Los políticos deben inculcar a sus seguidores el rechazo a la violencia y el respeto por la democracia y la ley.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

No se les imponían las actividades que debían realizar en cada momento ni se les intentó inculcar la memorización de datos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hablábamos sí, del espíritu de servicio, la forma de inculcarlo, pero esas cosas yo no puedo ordenarle a mis médicos jóvenes por decreto.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es algo de lo que nosotros nos sentimos muy, muy orgullosos, y que tratamos de inculcar a todas nuestras nuevas generaciones.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

“Las tradiciones día a día se van perdiendo y nosotros no les inculcamos esa tradición, estamos a tiempo de recuperar(las)”, señala a EFE.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Desde que Viernes estaba conmigo y había empezado a hablarme y a entenderme, quise inculcar en su alma los fundamentos de la religión.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por un lado está la formación familiar y los valores que te  inculcaron, pero también los intereses que afectan en tu vida.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por mucho que te inculquen: no, que sean de esta religión, que sean de este país, que sean no sé qué... Al final tenemos que tener criterio propio

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Cristiano, eres el mejor jugador del mundo, ¿cómo inculcas, a los niños por ejemplo, tus valores diarios, como el esfuerzo, el sacrificio constante para alcanzar todo el éxito que tú estás consiguiendo?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcionio, alcista, alcoba, alcocarra, alcofa, alcohilación, alcohol, alcoholado, alcoholar, alcoholato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接